Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.

Полное собрание сочинений Мея Л.А. в 2 томах
Полное собрание сочинений Мея Л.А. в 2 томах Полное собрание сочинений Мея Л.А. в 2 томах Полное собрание сочинений Мея Л.А. в 2 томах

Вас могут заинтересовать:
все книги автора Мей Л.А.
ещё книги из раздела "Художественная литература"

3 780 РУБ.
Купить

Полное собрание сочинений Мея Л.А. в 2 томах (1911 г.)

Автор:

Комплект из двух антикварных книг во владельческих переплетах. Обложка обтянута тканью. Срез страниц покрыт красной краской. Тонкое ляссе в каждом томе. Экслибрис и печать доктора Дмитрия Сергеевича Озерцковского на форзацах и титульных листах. Полное собрание сочинений с критико-биографическим очерком, библиографическим указателем, портретом и автографом писателя. Под редакцией Быкова П.В. Издание четвертое, вновь просмотренное и дополненное. Выходило в качестве приложения к журналу "Нива" за 1911 год. Первый том содержит стихотворения разных лет, второй - драматические произведения и рассказы.

Издательство:
Маркса А.Ф. (Санкт-Петербург)

Язык:
русский

Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 1911
Число страниц:
1182

Формат книги: 135 х 200 мм
Твердый переплет



Лев Александрович Мей (1822-1862 гг.) - русский поэт. Учился в Московском дворянском институте (1831-1836 гг.), потом за успехи был переведен в Царскосельский лицей (1836-1841 гг.). Служил в канцелярии московского генерал-губернатора. Сотрудничая с 1841 года в "Москвитянине", Мей сблизился с Погодиным М.П. и тесно сошелся с кружком молодой редакции "Москвитянина" (Григорьев, Островский и другие). В 1853 году Лев Мей переселился в Петербург, отдавшись исключительно литературной работе: переводил Шиллера, Генриха Гейне, Пьера Жана Беранже, Джорджа Гордона Байрона, Адама Мицкевича, Анакреона, Тараса Шевченко. Осуществил перевод "Слова о полку Игореве" с древнерусского языка на литературный язык XIX века с некоторыми отступлениями от подлинника. В переводе использовал стиль близкий былинному. На сюжеты драм в стихах "Царская невеста" (1849 г.), "Псковитянка" (1849-1859 гг.) и "Сервилия"написаны оперы Римского-Корсакова. Сборники произведений Мея Л.А. были представлены в библиотеке Петра Ильича Чайковского.

Озерецковский Дмитрий Сергеевич (1899-1996 гг.) - выдающийся советский ученый, врач-психиатр, автор более 90 научных трудов. Потомственный дворянин, родословная которого восходит к временам Екатерины Великой, о чем свидетельствуют портреты отпрысков рода Озерецковских в собраниях Русского музея, он родился в семье московского педагога, автора "Хрестоматии русского языка". Дед Дмитрия Сергеевича, получивший европейское образование, был военным психиатром, собирателем редких старинных книг. Рано выслужив генеральский чин, он одно время сотрудничал с Бехтеревым В.М. и опубликовал в соавторстве с ним несколько научных работ.

Сам Озерецковский Д.С. дружил со своим гимназическим товарищем - Михаилом Булгаковым. До последних лет жизни часто и тяжело болевший Михаил Афанасьевич Булгаков за врачебными советами обращался к старому товарищу - доктору Озерецковскому. Благодаря этой дружбе и регулярным рассказам Дмитрия Сергеевича о душевнобольных Булгакову особенно удались некоторые эпизоды "Мастера и Маргариты" и "Собачьего сердца". Озерецковский Д.С. входил в число приближенных учеников профессора Московского университета Ганнушкина П.Б. Среди знаменитых пациентов Озерецковского были Врубель, Есенин, Маяковский и другие. С 1958 года доктор жил в Ленинграде, собрал большую библиотеку, часть которой досталась ему еще от деда.

Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации

3 780 РУБ.
Купить

Похожие товары

Столбы. Старая погудка на новый лад. Черты нравов города Провалишина Антикварное издание

Столбы. Старая погудка на новый лад. Черты нравов города Провалишина (1869 г.)

Автор: Крылов В.А.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки из коленкора. Крышки обтянуты мармарированной бумагой зеленого цвета. Потертости и незначительные загрязнения переплета. Потухшее золотое тиснение на корешке. Редкие лисьи пятна. Следы залития страниц. Суперэкслибрис на корешке “Л.Г.Д.”. Издание Виктора Крылова. Прижизненное издание автора. Антикварная книга представляет собой библиографическую редкость. Произведение русского драматурга Виктора Александровича Крылова, в котором писатель раскрывает злоупотребления помещика Псковской губернии Вакселя (в книге назван Фискелем) в отношении его бывших крепостных. Возбужденное Вакселем против Крылова уголовное дело послужило предметом громкого процесса о клевете.


Издательство: Типография Хотинского (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1869

Число страниц: 208

Формат книги: 130 х 190 мм

Твердый переплет

Цена: 14 700 руб.      Купить
Раздумье. Разные вариации на старые темы Антикварное издание

Раздумье. Разные вариации на старые темы (1870 г.)

Автор: Герцен А.И.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Крышки обтянуты мармарированной бумагой. Потертости переплета. Дефекты уголков: размягчились и фрагментарная утрата задней крышки. Следы залития страниц по верхнему полю. Редкие лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Владельческие надписи и пометы карандашом. Полусведенный книготорговый штамп на нахзаце. Утрата стр. 75-76. Суперэкслибрис на корешке “Н.М”. Автор установлен по изданию “Русские анонимные и подписанные псевдонимами произведения печати, 1801-1926 гг. Ленинград, 1978 год. Выпуск 2. Е.А. Троян - подставное лицо, действительным издателем был А.В. Скалон. Н.Б. №150 - “редка”. Рассуждения о личности, обществе, положении, нравственности и морали.

Издательство: Троян Е.А. (Москва)

Язык: русский

Сохранность книги: удовлетворительная

Год издания: 1870

Число страниц: 369

Формат книги: 135 х 195 мм

Твердый переплет

Цена: 14 600 руб.      Купить
Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор, собранные и изданные Жан-Жаком Руссо. Ч. 1 Антикварное издание

Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор, собранные и изданные Жан-Жаком Руссо. Ч. 1 (1804 г.)

Автор: Руссо Ж.-Ж.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки. Крышки украшены мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение по корешку. Потертости переплета. Крепкий блок. Стертый технический ярлык на передней крышке. Лисьи пятна. Загрязнения страниц от перелистывания. Незначительные повреждения титульного листа в связи с удалением библиотечных штампов. Небольшие отверстия и надрывы на титульном листе и стр. 1-2; 17-18; 19-20 (текст не задет). Частично удаленные библиотечные штампы на титульном листе, стр. 1 и 17. На форзаце надпись: "Дар Н.О. Кречуповича в [...] 25.Х.20". На стр. 194 владельческая подпись орешковыми чернилами. Владельческие надписи на нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Перевел с французского Александр Палицын. С дозволения С. Петербургского гражданского губернатора. Старинное издание представляет собой первую часть знаменитого романа в письмах французского писателя Жан-Жака Руссо "Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор", созданного автором в 1757-1760 гг. Роман является одним из основных произведений направления сентиментализма. История главных героев Юлии д’Этанж и Сен-Пре напоминает средневековую историю любви Элоизы и Абеляра, которые также вели переписку. "Новая Элоиза" пользовалась большой популярностью у современников: за первые 40 лет роман только официально переиздавался 70 раз, что сделало его единственным произведением французской литературы XVIII века, имевшим подобный успех. Первая публикация романа Руссо состоялась в 1761 году. Первое издание на русском языке увидело свет в 1769 году в переводе Потемкина П.С. В 1792 году был опубликован новый перевод (анонимный). В XIX столетии произведение переводили дважды: в 1803-1804 гг. перевел Палицын А.А. (в 1820-1821 гг. - второе изд.), в 1892 г. - Кончаловский П.П.


Издательство: Типография Ивана Глазунова (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1804

Число страниц: 394

Формат книги: 110 х 170 мм

Твердый переплет

Цена: 28 900 руб.      Купить




Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг