Боги, гробницы, ученые (1960 г.)
Автор: Керам К.В.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Букинистическая книга в твердом коленкоровом издательском переплете. Золотое тиснение на корешке и обложке. Многочисленные фотоиллюстрации. Перевод с немецкого выполнен Варшавским А.С. Археологический роман Керама "Боги, гробницы, ученые" рассказывает о великих археологических открытиях, позволивших восстановить историю древнейших цивилизаций Греции, Египта, Вавилона, Шумера, Аккада, Мексики. Прочтя ее, читатель узнает об открытиях Генриха Шлимана на холме Гиссарлык, где он искал древнюю Трою, и в Микенах, о том, как Артуру Эвансу удалось найти следы древнегреческой культуры на острове Крит; о том, как Картер и Карнарвон нашли знаменитую гробницу египетского фараона Тутанхамона, а Стефенс и Томпсон - древние города народа майя и их легендарную столицу Чичен-Ицу; как Шампольон расшифровал египетские иероглифы, а Гротефенд и Раулинсон положили начало дешифровке клинописи, и о многих других не менее интересных открытиях, в результате которых человечество смогло познакомиться с величайшими культурами древнего мира.
Издательство: Издательство иностранной литературы (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1960
Число страниц: 400
Формат книги: 180 х 205 мм
Твердый переплет
Керам К.В. (псевдоним, настоящее имя - Курт Вильгельм Марек, 1915-1972 гг.) - немецкий журналист, известный популяризатор археологических открытий. Взятый им псевдоним Керам представляет собой анаграмму его фамилии Марек (псевдоним был взят им чтобы дистанцироваться от ранних работ, которые он считал неудачными). В годы Второй мировой войны служил в ротах пропаганды вермахта, воевал и был ранен. В 1945-1952 годах редактор немецкого издательства "Ровольт". Его книга "Боги, гробницы и ученые" (1949 г.) стала мировым бестселлером. В 1954 году в США на основе данных этой его книги был снят фильм "Долина фараонов". После выхода книги "Боги, гробницы, ученые" Керам снял в качестве режиссера и автора шесть документальных фильмов под названием "По следам античности". Самой важной своей книгой Курт Керам считал книгу "Провокационные заметки", книгу направленную не в прошлое, а в будущее, сборник культурно-философских заметок. В 1954 г. с женой переехали в США. В 1971 г. семья вернулась в Германию, где спустя год Керам издал книгу "Первый американец. Загадка индейцев доколумбовой эпохи".
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Крылов В.А.
Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки из коленкора. Крышки обтянуты мармарированной бумагой зеленого цвета. Потертости и незначительные загрязнения переплета. Потухшее золотое тиснение на корешке. Редкие лисьи пятна. Следы залития страниц. Суперэкслибрис на корешке “Л.Г.Д.”. Издание Виктора Крылова. Прижизненное издание автора. Антикварная книга представляет собой библиографическую редкость. Произведение русского драматурга Виктора Александровича Крылова, в котором писатель раскрывает злоупотребления помещика Псковской губернии Вакселя (в книге назван Фискелем) в отношении его бывших крепостных. Возбужденное Вакселем против Крылова уголовное дело послужило предметом громкого процесса о клевете.
Издательство: Типография Хотинского (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1869
Число страниц: 208
Формат книги: 130 х 190 мм
Твердый переплет
Цена: 14 700 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Герцен А.И.
Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Крышки обтянуты мармарированной бумагой. Потертости переплета. Дефекты уголков: размягчились и фрагментарная утрата задней крышки. Следы залития страниц по верхнему полю. Редкие лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Владельческие надписи и пометы карандашом. Полусведенный книготорговый штамп на нахзаце. Утрата стр. 75-76. Суперэкслибрис на корешке “Н.М”. Автор установлен по изданию “Русские анонимные и подписанные псевдонимами произведения печати, 1801-1926 гг. Ленинград, 1978 год. Выпуск 2. Е.А. Троян - подставное лицо, действительным издателем был А.В. Скалон. Н.Б. №150 - “редка”. Рассуждения о личности, обществе, положении, нравственности и морали.
Издательство: Троян Е.А. (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1870
Число страниц: 369
Формат книги: 135 х 195 мм
Твердый переплет
Цена: 14 600 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Руссо Ж.-Ж.
Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки. Крышки украшены мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение по корешку. Потертости переплета. Крепкий блок. Стертый технический ярлык на передней крышке. Лисьи пятна. Загрязнения страниц от перелистывания. Незначительные повреждения титульного листа в связи с удалением библиотечных штампов. Небольшие отверстия и надрывы на титульном листе и стр. 1-2; 17-18; 19-20 (текст не задет). Частично удаленные библиотечные штампы на титульном листе, стр. 1 и 17. На форзаце надпись: "Дар Н.О. Кречуповича в [...] 25.Х.20". На стр. 194 владельческая подпись орешковыми чернилами. Владельческие надписи на нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Перевел с французского Александр Палицын. С дозволения С. Петербургского гражданского губернатора. Старинное издание представляет собой первую часть знаменитого романа в письмах французского писателя Жан-Жака Руссо "Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор", созданного автором в 1757-1760 гг. Роман является одним из основных произведений направления сентиментализма. История главных героев Юлии д’Этанж и Сен-Пре напоминает средневековую историю любви Элоизы и Абеляра, которые также вели переписку. "Новая Элоиза" пользовалась большой популярностью у современников: за первые 40 лет роман только официально переиздавался 70 раз, что сделало его единственным произведением французской литературы XVIII века, имевшим подобный успех. Первая публикация романа Руссо состоялась в 1761 году. Первое издание на русском языке увидело свет в 1769 году в переводе Потемкина П.С. В 1792 году был опубликован новый перевод (анонимный). В XIX столетии произведение переводили дважды: в 1803-1804 гг. перевел Палицын А.А. (в 1820-1821 гг. - второе изд.), в 1892 г. - Кончаловский П.П.
Издательство: Типография Ивана Глазунова (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1804
Число страниц: 394
Формат книги: 110 х 170 мм
Твердый переплет
Цена: 28 900 руб.
Купить |
|