|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Словно кот вокруг сметаны, ходил я вокруг этого старинного фолианта несколько недель. "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса, второе издание на английском языке и первое издание сразу обеих частей, в переводе Томаса Шелтона, отпечатано в Лондоне, 1652 год... Антикварную книгу продают в американском Беверли-Хиллз: видимо, кто-то из голливудских звезд переезжает или наводит порядок в доме. Просят за раритет 5 тысяч долларов - цена более чем справедливая, в дальнейшем без сомнений будет только расти.
Я привез в Россию из Европы и США немало антикварных книг, однако в этот раз меня остановили какие-то внутренние переживания. Дело в том, что антикварные книги во всем цивилизованном мире не ограничены в своем передвижении: из Англии их можно пересылать в Италию или Канаду, из Франции - перевозить в Германию или Австралию.
Но как только книга возрастом старше 100 лет попадает на территорию России, с этого момента она в тюрьме - наше законодательство запрещает вывозить за пределы государства печатные издания, которым более века.
Формально, конечно, разрешен временный вывоз для проведения зарубежных выставок, но на практике даже не всякий государственный музей умудряется собрать необходимое количество справок и подписей. Что уж говорить о частном антикваре...
Так что для всех старинных книг, купленных мною за рубежом, это - всегда дорога в одну сторону. И есть в этом что-то несправедливое: делая благое, казалось бы, дело, привозя за свой счет в родную страну памятники мировой истории, я их вроде как навсегда (ну, или очень надолго) отбираю у остальных народов...
Бог с ней, с коммерческой составляющей… Хотя очевидно, что если бы я был английским или французским антикваром, то мог бы продать книгу любому из трех миллиардов взрослых и образованных людей на планете (и это не считая университетов, академий, библиотек, музеев, гуманитарных фондов), а в России ее рыночный потенциал сузился до трех тысяч россиян, периодически приобретающих старинные книги.
Но чисто по-человечески мне антикварное издание, попавшее в Россию (неважно, по моей ли "вине" или нет), напоминает рыбку-клоуна из мультфильма "В поисках Немо", которую выловили в родном бескрайнем океане и заперли в комнатном аквариуме. Не смог я, короче, оставить мир без творения великого Сервантеса и спрятать его в шкафу... |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||