|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Старейшее из известных нам определений книги было дано в 1740 году на страницах "Большого исторического словаря" - антикварной книги, напечатанной в Париже: "Книга - собрание некоторого количества листов, соединенных вместе, на которых что-либо написано или напечатано". В дальнейшем это определение претерпевало небольшие редакции и вариации, неоднократно повторяясь в различных языках, и стало в итоге наиболее распространенным определением книги. Спустя столетие с четвертью, в 1865 году, знаменитый русский лексикограф Владимир Иванович Даль предложил считать книгой "сшитые в один переплет листы бумаги или пергамента", а французский библиограф Эдуард Рувейр на страницах многотомного руководства для книголюбов, неоднократно переиздававшегося во второй половине XIX века, утверждал, что "книга - общий термин, обозначающий несколько напечатанных листов, сшитых вместе или объединенных общей обложкой". С ним охотно соглашался историк книжного дела Эмиль Эгже, считая, впрочем, необходимым добавить в определение книги тот факт, что "собрание листов" должно быть "удобным для передачи из рук в руки или для отправления из одного места в другое". От внешних признаков антикварной книги и книги современной шли в своих дефинициях многие русские библиографы. К примеру, первый редактор "Книжной летописи", на страницах которой регистрировались все вышедшие в пределах нашей страны издания, Андрей Дмитриевич Торопов в 1901 году писал, что "книга - есть соединение нескольких листов бумаги, целых или сложенных". Типографы дополнили это определение указанием на то, что листы бумаги должны быть определенным образом соединены и заключены в переплет либо в обложку. Один из них - Петр Коломин, автор широко известных в свое время руководств по типографскому делу, писал, что "книга - несколько отдельных листов написанных или отпечатанных и соединенных вместе одной стороной в корешок". Другой же полиграфист, Иван Дмитриевич Галактионов, на страницах составленного им "Типографского календаря" утверждал, что "книга - несколько отдельных, написанных или напечатанных листов, соединенных одной стороной вместе в порядке и покрытых обложкой или переплетом". Итак, в результате так или иначе определение книги сократилось до словесного оборота "соединение нескольких листов"! Однако о скольких листах минимум должна идти речь? Дело в том, что не все старинные книги изготовлялись в виде громоздких фолиантов. Встречались и книжечки в несколько страниц: например, столичный Краткий путеводитель Зелинского В.А. (1882 г.) представляет собой 32-страничную книжечку, а провинциальная брошюра Пушкин как историк (1899 г.) вообще насчитывает лишь 20 страниц, оставаясь при этом безусловной библиографической редкостью. А считать ли антикварной книгой, к примеру, сложенный пополам листок с текстом? Не торопитесь смеяться! Известный пушкинист Мстислав Александрович Цявловский, выступая в декабре 1925 года на Первом Всероссийском съезде Русского библиографического общества, пояснил, что под книгой он понимает "произведение печати по крайней мере с четырьмя страницами". Следовательно, сложенный пополам листок - это книга из четырех страниц! Между прочим, в своем предложении Цявловский М.А. шел за инструкцией Наркомпроса, данной в июле 1925 года Государственной книжной палате РСФСР. Впрочем, были и другие предложения. Когда в послевоенные годы Организация Объединенных Наций по образованию, науке и культуре - ЮНЕСКО - решила организовать международную статистику печати, она столкнулась с тем, что в каждом государстве понятие "книга" толковали по-своему. В Италии и Ирландии, например, полагали, что в книге должно быть не менее ста страниц (издания меньшего объема статистикой просто не учитывались). В Дании "книжную" норму снижали до 60 страниц, в Финляндии и Норвегии - до 49, в Чехословакии - до 33, в Исландии - аж до 17. Статистика в Великобритании вообще исходила совсем из другого принципа - финансового. Она признавала книгой лишь такое издание, которое поступало в свободную продажу по цене не менее шести пенсов. Как вы понимаете, организовать в таких условиях серьезный международный статистический учет произведений печати было невозможно. Поэтому ЮНЕСКО в первую очередь решила подготовить предложения о том, что такое книга. 19 ноября 1964 года Генеральная конференция этой организации утвердила "Рекомендации по международной стандартизации статистики издания книг и периодических изданий". Здесь дано следующее определение: "Книга есть печатное непериодическое издание объемом не менее 49 страниц, не считая обложки". И далее: Брошюра есть печатное издание непериодическое издание объемом не менее 5, но не более 48 страниц, не считая обложки". Произведения печати менее пяти страниц были отнесены к листовкам. Определение оказалось плодотворным с точки зрения статистики печати. Кроме того, на сегодняшний день это - международно признанный юридический документ, содержащий определение книги, брошюры и листовки. |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||