На книжном посту. Воспоминания. Записки. Документы (1916 г.)
Автор: Дибрович С.Ф.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Букинистическое издание в восстановленном новодельном переплете. В оформлении использованы фрагменты оригинальной обложки. Очищенный срез страниц. Состояние книжного блока очень хорошее. Старинная книга посвящается памяти известного российского издателя и книгопродавца Маврикия Осиповича Вольфа (1826-1883 гг.).
Издательство: Вольфа М.О. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1916
Число страниц: 500
Формат книги: 180 х 235 мм
Твердый переплет
Сигизмуд Феликсович Либрович (1886-1918 гг.) - русский писатель, журналист, историк книги. Сотрудничал со множеством газет и журналов, для которых писал статьи и заметки на русском, польском и немецком языках. Писателя интересовали такие темы как театр, история литературы, польский вопрос, биографии знаменитых людей. С 1875 года Либрович стал секретарем издательства Вольфа В.О. О многолетней работе в издательстве и написана его автобиографическая "На книжном посту", где в форме теплых воспоминаний представлена вся закулисная "кухня" жизни русского издательства последней четверти XIX века.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Пассионеи Доминико Сильвио
Комплект из двух антикварных книг в переплете эпохи. Потертости и загрязнения переплета. "Потухшее" золотое тиснение по корешкам. Библиотечные штампы и суперэкслибрис "О.В." на корешках. Разрыв блоков. Красный тонированный обрез. Следы залития. Редкие лисьи пятна. Том 1: первые несколько страниц отходят от блока; с портретом составителя лексикона Доминико Сильвио Пассионеи. Библиотечные штампы на титульных листа: BIBLIOTH. SEMIN. PHILAD. S. CAROLI BORR. Отпечатано на бумаге верже. Первое издание. Оба тома снабжены гравюрами известного авиньонского художника XVIII столетия Филиппа Сована (1697-1792 гг.). Полное наименование книги: Lexicon hebraico-chaldaico-latino-biblicum. In quo prima pars omnia vocabula, ordine alphabetico disposita; ad suas radices refert, & universas interpretationes cuique genuinas exhibet. Secunda radices ita ordinabit, ut omnia vocabula derivata sub his reperire liceat: quaelibet autem interpretatio textu sacro in ea comprobabitur. Tertia tandem parte nomina propria in concordantiam rediguntur: cui accedet historia, chronologia, geographia. Opus observationibus grammatico-criticis conflatum. Sub auspiciis eminentissimi principis Dominici Passionei. Avenione: Henricum-Josephum Joly, typographum & bibliopolam propè Collegium Sancti Martialis, 1758-1765. "Еврейско-халдейско-латино-библейский лексикон. В котором первая часть содержит все термины, расположенные в алфавитном порядке; обращающиеся к своим корням и представляет все переводы, которые являются подлинными для каждого слова. Вторая часть располагает корневые слова таким образом, что под ними можно будет найти все производные термины, которыми будет проверяться любое толкование Священного текста. Наконец, в третьей части имена собственные сводятся к соответствию, сближенному с историей, хронологией и географией. Работа, объединенная с грамматико-критическими наблюдениями. Под покровительством знатнейшего Доминико Пассионеи. Авиньон, 1758-1765". Первый том лексикона был опубликован в 1758 г. В предисловии к первому тому, издание второго и третьего томов было анонсировано на 1759 и 1760 год соответственно, однако второй том был опубликован только в 1765 г., а третий так и не был издан вовсе. Первый том был затем переиздан в 1765 году. Лексикон был издан при поддержке Доменико Пассионеи, кардинала и библиофила, который оказал значительную поддержку проекту, был его вдохновителем и спонсором.
Издательство: Авиньон: Typographos and Bibliopolas prope Palatium
Язык: латинский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1758
Число страниц: 1575
Формат книги: 280 х 400 мм
Твердый переплет
Цена: 107 900 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Лящевский Василий
Антикварная книга во владельческом составном переплете. Потертости и незначительные загрязнения переплета. Крепкий блок. Крапчатый красный обрез. Редкие следы загрязнения страниц от перелистывания. Лисьи пятна. Следы залития первых 15 страниц по верхнему и нижнему полю. Библиотечные штампы на титульном листе. Штамп Института Литературы им. М. Горького на титульном листе и последней стр. Владельческие надписи орешковыми чернилами на форзаце и нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Полное наименовение издания: Grammatica Graeca Sive Institutionum Linguae Graecae Liber, Utilissimis Regulis Ex Variis Auctoribus Collectis, Usibus Rossiacae Iuventutis In Academia Kiioviensi Adornatus, Nunc Denuo Ab Innumeris Mendis Longe Accuratius Repurgatus, Et Adiectis Tum Exemplis, Tum Chrestomathia Auctior Redditus. Edidit Nicolaus Bantisch-Kamenskij, Lipsiae Ex Officina Breitkopfia. 1779. Издание представляет собой Греческую грамматику или книгу оснований греческого языка, полезнейших правил из разных авторов собранных. Учебное пособие по греческому языку, подготовленное известным русским историком, археографом, издателем и управляющим Московским главным архивом Николаем Николаевичем Бантыш-Каменским (1737-1814 гг.) для студентов Киево-Могилянской Академии. В 1746 году Архимандрит Варлаам составил для своих учеников греческую грамматику на латинском языке, которая в первый раз была напечатана в Бреславле в 1746 году. К ней он составил и ученое предисловие о пользе греческого языка. В 1788 году грамматика Варлаама была переведена на русский язык и напечатана в Санкт-Петербурге. Ученик и преемник Варлаама в преподавании, иеромонах Георгий Щербацкий внес исправления в эту книгу и дополнил примерами. Это исправленное издание, с присоединенной к нему Бантыш-Каменским Н.Н. греческой хрестоматией, было несколько раз перепечатано в Лейпциге, а в 1818 году - в Москве. Оно долгое время было настольной книгой во всех духовных семинариях.
Издательство: Ex Officina Breitkopfia (Лейпциг)
Язык: греческий
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1779
Число страниц: 532
Формат книги: 125 х 205 мм
Твердый переплет
Цена: 17 400 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Снегирев И.М.
Антикварная книга в новодельном полукожаном переплете с сохранением шрифтовой издательской обложки. Отсутствует титульный лист. Следы залития и загрязнения страниц. Редкие лисьи пятна. Библиотечный штамп. Библиографическая редкость. Русские народные пословицы и притчи, изданные Снегиревым И.М. с предисловием и дополнениями. Прижизненное издание историка, этнографа, фольклориста, искусствоведа Ивана Михайловича Снегирева. Одно из самых первых научных изданий русских пословиц и притч. Этот обширный и многосторонний труд является одним из полнейших сборников русских пословиц, "потому что совершенно полный не возможен по бесчисленному множеству и разнообразию пословиц, живущих в Русском народе". Пословицы и притчи для этого сборника собирались Снегиревым на протяжении 30 лет и составляют важный материал для изучения русской народности и языка. Этот труд помог последующим исследователям создавать все более полные сборники пословиц и поговорок. В частности, Владимир Иванович Даль называл книги Снегирева одним из источников, которыми он пользовался. Редко встречается, особенно с дополнениями в одном переплете. Библиография старинной книги: Н.Б. № 560, Готье № 7959, Бурцев № 1821.
Издательство: Университетская типография (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1848
Число страниц: 503
Формат книги: 145 х 222 мм
Твердый переплет
Цена: 26 400 руб.
Купить |
|