По средней Азии. Записки художника (1894 г.)
Автор: Дмитриев-Кавказкий Л.Е.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Антикварная книга большого формата в издательском иллюстрированном картонаже. С 199 рисунками автора. Прижизненное издание известного русского художника и гравера. Альбом "По средней Азии" - слепок эпохи, уникальный сборник среднеазиатских типов, наполненный не только прекрасными зарисовками автора, но и его подробными очерками о посещенных местах - Чарджоу, Хива, Бухара, Самарканд.
Издательство: Девриена А.Ф. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 1894
Число страниц: 118
Формат книги: 250 х 330 мм
Твердый переплет
Лев Евграфович Дмитриев-Кавказский (1849-1916 гг.) - гравер на меди, рисовальщик, офортист. Чтобы отличаться от других художников с фамилией Дмитриев, присоединил к своей фамилии прозвище Кавказский (по месту рождения). За офорты картин Горшельта, Репина, Рубенса и Рембрандта был удостоен двух серебряных медалей и звания академика. Неоднократно предпринимал поездки на Кавказ, а летом 1887 года совершил путешествие в Закаспийскую область и Среднюю Азию. Работал преимущественно офортным способом и сухой иглой.
В 1883-1884 годах Дмитриев-Кавказский редактировал иллюстрированный журнал "Ласточка", в котором помещались снимки с рисунков преимущественно русских художников, после чего, в течение трех лет, заведовал художественной частью в журнале "Всемирная Иллюстрация". В 1887 году стал одним из членов-учредителей "Товарищества русских иллюстраторов". Дмитриев-Кавказский также преподавал, его "Мастерскую для учащихся" посещали Филонов, Авилов, Апсит, Добужинский, Куприн.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Витрувий Марк Поллион
Антикварная книга в цельнокожаном издательском переплете эпохи. Переплетные крышки отошли от блока. Золотое тиснение по корешку. Фрагментарная утрата корешка. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Владельческая надпись орешковыми чернилами на стр. 1-15: "Из книг архитектора..." Следы залития по верхнему полю стр. 163-170. Библиография старинной книги: СК XVIII 1001, Сопиков № 2065, Обольянинов № 380, Битовт № 2267 - "большая редкость", Березин-Ширяев № 1873, 338 - "особенно редки первая и вторая книги". Витрувий, М.П. Марка Витрувия Поллиона Об архитектуре. В 10 кн. Кн. 1-3. СПб.: При Импер. Акад. наук, 1790-1792 гг. Кн. 1-2: Марка Витрувия Поллиона об архитектуре, книга первая и вторая, с примечаниями доктора медицины и Французской Академии члена г. Перо. С французского на Российский язык, с прибавлением новых примечаний, переведены при Модельном доме, в пользу обучающегося архитектуре юношества, иждивением Римской Академии святого Луки профессора, Флорентийской и Болонской Академии члена, Императорской Санкт-Петербургской Академии художеств Академика, Императорской Академии Российской и Экспедиции строения Кремлевского дворца члена, г. Коллежского Советника Василья Баженова, 1790 г. 230 стр., 13 л. ил., табл. Кн. 3: 1792 г. 134 стр., 20 л. ил., схем. Впервые издание вышло в Петербурге в 1785 году в первых двух книгах тиражом 600 экз. В издании 1790 года для кн. 1-2 использован тот же тираж, 600 экз. Перевод выполнен Баженовым В.И. и Каржавиным Ф.В. «Десять книг об архитектуре» (лат. "De architectura libri decem") - трактат об архитектуре прославившегося этой работой древнеримского архитектора Марка Витрувия Поллиона. Трактат является единственной сохранившейся античной работой об архитектуре и одной из первых на латинском языке. Книга посвящена императору Августу как знак благодарности за оказанную им помощь. Во введении к трактату, фактически являющемся посвящением императору, Витрувий превозносит достоинства, величие и мудрость Цезаря. Трактат написан по разным данным между 16 и 13 годами до н. э. Автор обобщил в трактате опыт греческого и римского зодчества, рассмотрел комплекс сопутствующих градостроительных, инженерно-технических вопросов, практических правил строительного искусства и принципов художественного восприятия. В результате трактат представляет собой энциклопедию технических знаний своего времени. Первое печатное издание трактата Витрувия вышло в Европе в 1484–1486 гг. К 1531 году увлечение древнеримским автором дошло почти до фанатизма – буквально каждый образованный гуманист считал себя витрувианцем. Перевод на французский и комментарий Клода Перро (1673 г.) считается достижением XVII–XVIII столетий и в филологическом, и в архитектурном плане, так как автор был специалистом в двух этих сложнейших областях. В России Марка Витрувия начали издавать в 1785 году, но после выхода первых двух книг дело застопорилось. К изданию вернулись только через пять лет, продолжив печатать трактат с третьей книги. Первые книги, вышедшие тиражом 600 экземпляров, стали частью нового издания. Перевод на русский язык с французского издания выполнил просветитель, литератор и путешественник Федор Васильевич Каржавин (1745-1812 гг.). Научную редактору перевода, "к которому присовокупил он многие и свои важные замечания", осуществил Василий Иванович Баженов (1738-1799 гг.) - знаменитый архитектор, один из лучших зодчих своего времени, основатель русской псевдоготики, первый вице-президент Императорской Академии Художеств.
Издательство: Типография при Императорской Академии Наук (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: плохая
Год издания: 1790
Число страниц: 364
Формат книги: 195 х 260 мм
Твердый переплет
Цена: 249 900 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Стасюлевич М.М.
Комплект из двух антикварных книг в составных владельческих переплетах. Кожаные корешки. Переплетные крышки обтянуты мраморной бумагой. Потертости переплетов. Отсутствует третий том. Том 1: надрыв корешка, потертости уголков, потухшее золотое тиснение по корешку, технический ярлык на обложке и частично оторванный на корешке, крепкий блок, крапчатый обрез, владельческие надписи на форзаце и титульном листе орешковыми чернилами и ручкой, редкие следы залития и лисьи пятна, фрагментарная утрата нижней части стр. 363-364 (текст не задет), оторванный библиотечный формуляр на форзаце, на титульном листе и на последней стр. штамп библиотеки ИМЭЛ при ЦК ВКП (б) Тбилисский Филиал. Том 2: задняя обложка и корешок отошли от блока, незначительный надрыв верхней части корешка, потертости уголков, потухшее золотое тиснение по корешку, суперэкслибрис О.С. на корешке, книготорговые штампы на форзаце и нахзаце, редкие лисьи пятна, следы залития страниц по верхнему полю, владельческие пометы карандашом, штемпельный экслибрис на форзаце и владельческая надпись орешковыми чернилами "Ольга Стебчицкая", небольшой разрыв карты Священной Германской Империи. Первое издание. Прижизненное издание автора. Старинные книги представляют собой исторический труд Михаила Стасюлевича "История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых". Том I. Период первый: от падения з.р. и до Карла Великого 476-771 г. (утрата карты Западной Европы). Том II. Период второй: от Карла Великого до крестовых походов 771-1096 г. (родословные таблицы королей Франции и Германии, Италии и обеих Бургундий; карта Священной Германской Империи в XI в.). Том III. Период третий: от Крестовых походов до открытия Америки (отсутствует). Том 1 напечатан в типографии Иосафата Огризко. Том 2 напечатан в типографии Рогальского и К°.
Монументальная хрестоматия по истории средних веков Михаила Матвеевича Стасюлевича считается важным явлением в русской исторической литературе. Сочинения писателя только при его жизни выдержало три издания. В советское время, как и многие другие работы российских историков, «История средних веков» была труднодоступной книгой. Труд «История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых» отражает взгляды автора на изучение истории. По мнению Стасюлевича, главным является не усвоение определенного набора «догматов», а формирование исторического мышления, чему более всего способствует изучение и анализ источников. В трех томах собраны выдержки из архивных документов и сочинений историков IV-XIX веков (благодаря подбору источников одни и те же исторические события предстают перед нами с разных точек зрения). Стасюлевич дает подробную характеристику каждой эпохи и страны, а также комментирует все приведенные им тексты. Первый том хрестоматии охватывает период упадка Римской империи, образования и становления на ее территории германских государств. Второй том повествует о периоде от эпохи правления Карла Великого до Крестовых походов (768-1096 гг.), когда общество стремилось выйти из хаоса, в котором оно находилось в конце VIII века, и создать возможный для того времени порядок. Третий том, по замыслу автора, должен был быть доведен до конца XV века, однако была написана лишь первая его часть, посвященная событиям эпохи Крестовых походов. При изложении их истории Стасюлевич использовал сочинения не только христианских авторов, но и мусульманские источники. Автор дает подробную характеристику каждой эпохи и страны, а также комментирует все приведенные им тексты.
Издательство: Типография Рогальского о Ко (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1863
Число страниц: 1749
Формат книги: 165 х 245 мм
Твердый переплет
Цена: 29 400 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Пассионеи Доминико Сильвио
Комплект из двух антикварных книг в переплете эпохи. Потертости и загрязнения переплета. "Потухшее" золотое тиснение по корешкам. Библиотечные штампы и суперэкслибрис "О.В." на корешках. Разрыв блоков. Красный тонированный обрез. Следы залития. Редкие лисьи пятна. Том 1: первые несколько страниц отходят от блока; с портретом составителя лексикона Доминико Сильвио Пассионеи. Библиотечные штампы на титульных листа: BIBLIOTH. SEMIN. PHILAD. S. CAROLI BORR. Отпечатано на бумаге верже. Первое издание. Оба тома снабжены гравюрами известного авиньонского художника XVIII столетия Филиппа Сована (1697-1792 гг.). Полное наименование книги: Lexicon hebraico-chaldaico-latino-biblicum. In quo prima pars omnia vocabula, ordine alphabetico disposita; ad suas radices refert, & universas interpretationes cuique genuinas exhibet. Secunda radices ita ordinabit, ut omnia vocabula derivata sub his reperire liceat: quaelibet autem interpretatio textu sacro in ea comprobabitur. Tertia tandem parte nomina propria in concordantiam rediguntur: cui accedet historia, chronologia, geographia. Opus observationibus grammatico-criticis conflatum. Sub auspiciis eminentissimi principis Dominici Passionei. Avenione: Henricum-Josephum Joly, typographum & bibliopolam propè Collegium Sancti Martialis, 1758-1765. "Еврейско-халдейско-латино-библейский лексикон. В котором первая часть содержит все термины, расположенные в алфавитном порядке; обращающиеся к своим корням и представляет все переводы, которые являются подлинными для каждого слова. Вторая часть располагает корневые слова таким образом, что под ними можно будет найти все производные термины, которыми будет проверяться любое толкование Священного текста. Наконец, в третьей части имена собственные сводятся к соответствию, сближенному с историей, хронологией и географией. Работа, объединенная с грамматико-критическими наблюдениями. Под покровительством знатнейшего Доминико Пассионеи. Авиньон, 1758-1765". Первый том лексикона был опубликован в 1758 г. В предисловии к первому тому, издание второго и третьего томов было анонсировано на 1759 и 1760 год соответственно, однако второй том был опубликован только в 1765 г., а третий так и не был издан вовсе. Первый том был затем переиздан в 1765 году. Лексикон был издан при поддержке Доменико Пассионеи, кардинала и библиофила, который оказал значительную поддержку проекту, был его вдохновителем и спонсором.
Издательство: Авиньон: Typographos and Bibliopolas prope Palatium
Язык: латинский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1758
Число страниц: 1575
Формат книги: 280 х 400 мм
Твердый переплет
Цена: 107 900 руб.
Купить |
|