|
||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Корзина
0 позиций
На сумму 0 руб.
Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов, т.1 (1904 г.)
Автор:
Беранже П.Ж. П Р О Д А Н ОПри согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоровАнтикварная книга во владельческом коленкоровом переплете середины XX века. Есть временные пятна. С многочисленными черно-белыми иллюстрациями, внушительной по объему автобиографией знаменитого французского поэта и критическим очерком. В первом томе собрания сочинений представлено 37 песен Пьера-Жана Беранже в переводе русских поэтов. Старинная книга под редакцией Трубачева С.С. Издательство: Типография Пантелеева П.Ф. (Санкт-Петербург) Язык: русский Сохранность книги: удовлетворительная Год издания: 1904 Число страниц: 254 Формат книги: 150 х 250 мм Твердый переплет Пьер-Жан Беранже (1780-1875 гг.) - французский поэт и сочинитель песен. Происходил из буржуазной семьи. Пережитые в детстве события (мальчик своими глазами видел разрушение Бастилии) отложили свой отпечаток на общую направленность творчества поэта - в его песнях часто содержалась критика короля, аристократии, иезуитов. Прославлял же Беранже идеи утопического социализма. Песни, написанные Беранже, пользовались популярностью и в России: песню "Старый капрал" в переводе на русский исполнял Федор Шаляпин, а романс "Нищая" в разное время пели Жанна Бичевская и Людмила Гурченко. Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||