Полное собрание сочинений Октава Мирбо в 10 томах, тт. 4 и 5 (1910 г.)
Автор: Мирбо Октав
Комплект из двух антикварных книг в издательских переплетах. Небольшие потертости по краям корешка. На переднем форзаце след от библиотечного кармашка. Есть пометы ручкой на титульном листе и побледневший след от печати. Второе, прижизненное русское издание в переводе А. Даманской (том 5) и Л. Гальберштадта и А.Смирнова (том 4). С тонким ляссе. В пятый том собрания сочинений (всего томов было десять) вошел роман "Голгофа" - автобиографический роман автора, в котором он вспоминает о франко-прусской войне 1870-1871 годов, книга стала бестселлером сразу после выхода и неоднократно переиздавалась; четвертый том - роман "Автомобиль 628 - Е8" - небольшое произведение, состоящее из отдельных новелл, о путешествии по Франции, Бельгии, Голландии и Германии.
Издательство: Саблина В.М. (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1910
Число страниц: 276
Формат книги: 145 х 190 мм
Твердый переплет
Октав Мирбо (1848-1917 гг.) - французский журналист, писатель и драматург. Родился в религиозной и консервативной семье, практически все предки были нотариусами и юристами. Сам Мирбо три года отучился на факультете права Парижского университета, но в конце концов учебу бросил и отправился на фронт участвовать в франко-прусской войне 1870-1871 годов (впечатления о ней позднее лягут в основу его романа "Голгофа"). Вернувшись из армии, начал пробовать свои силы в журналистике - сначала как театральный и художественный критик, позже позволил себе писать на политические темы. В эти годы Октав Мирбо заводит знакомства с парижской богемой - Эмилем Золя, Ги де Мопасаном, Клодом Моне, Огюстом Роденом и другими. В 1889 году состоялась трасформация Мирбо из журналиста в писатели - выходят сразу две его книги - сборник рассказов "Письма из моей хижины" и автобиографический роман "Голгофа", моментально сделавший писателя популярным и переживший не одно издание. Лев Толстой называл Октава Мирбо "величайшим писателем Франции".
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е.
Антикварная книга в полукожаном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Потертости и загрязнения переплета. Технический ярлык на корешке. Блинтовое тиснение на переплетных крышках. Суперэкслибрис на корешке: "О.П.". Частичный разлом по форзацу. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц и следы залития. На нахзаце книготорговый штамп и владельческие пометы ручкой и карандашом. Ляссе. Прижизненное издание автора. Второе издание второй книги Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, вышедшей после "Губернских очерков". Рассказы из сборника "Сатиры в прозе" публиковались в периодике в 1859-1862 годах. Содержание старинной книги: К читателю. Госпожа Падейкова. Недавние комедии: 1) Соглашение. 2) Погоня за счастьем. Недовольные. Скрежет-зубовный. Наш губернский день. Литераторы-обыватели. Клевета. Наши глуповские дела.
Издательство: Типография Краевского А.А. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1881
Число страниц: 249
Формат книги: 150 х 220 мм
Твердый переплет
Цена: 29 600 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Гомер
Комплект из двух антикварных книг во владельческом составном переплете. Кожаные корешки и уголки. Переплетные крышки обтянуты мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение на корешках. Потертости и загрязнения переплетов. Надрывы по корешкам. Лисьи пятна. Уменьшенный формат. На форзаце первого тома владельческая надпись карандашом: "Я. Ярантова". На форзаце второго тома экслибрис Фундаментальной библиотеки Витебской Духовной Семинарии. Т.1: незначительные следы загрязнения страниц и следы залития страниц. Т.2: фрагментарные утраты переплетных крышек; на корешке частично сохранившийся библиотечный штамп; на форзаце владельческая надпись ручкой; незначительные следы залития по верхнему полю. Антикварные книги представляют собой "Илиаду", переведенную Николаем Гнедичем. Издание третье, напечатанное с экземпляра, исправленного переводчиком и хранящегося в Императорской Публичной Библиотеке. С 24 рисунками Флаксмана, превосходно изображающими отдаленные времена, повествуемые Гомером, и с виньеткою 7 портретов героев Илиады, превосходно выгравированными знаменитым русским первым профессором гравирования, академиком Н. Уткиным. В конце второго тома в дополнение - жизнеописание Гомера и жизнеописание Гнедича Н.И. "Илиада" - древнейший из сохранившихся памятников мировой литературы, эпическая поэма, приписываемая Гомеру. Николай Гнедич начинал переводить "Илиаду" александрийским стихом, но отказался от этого замысла, и перевел всю поэму гексаметром в 1829 году. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский В.Г. писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". "Илиада" в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, в точности передает ощущение подлинника по силе и яркой образности языка.
Издательство: книгопродавца Лисенкова И.Т. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1861
Число страниц: 837
Формат книги: 125 х 155 мм
Твердый переплет
Цена: 29 200 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Грибоедов А.С.
Букинистическая книга в составном твердом переплете. Коленкоровый корешок. Крышки обтянуты бумагой. Потертости переплета. Небольшие надрывы верхней и нижней частей корешка. Портрет Александра Сергеевича Грибоедова: акварель В.Д. Мошкова (1827 г.). Редакция, вступительная статья и примечания Вл. Орлова. Тираж букинистического издания составил 50.000 экземпляров.
Издательство: Гослитиздат (Ленинград)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1945
Число страниц: 664
Формат книги: 140 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 3 580 руб.
Купить |
|