Vie du Cevalier de Faublas, т.6 (1791 г.)
Автор: Лувре де Кувре Ж.Б.
Антикварная книга небольшого формата в цельном переплете эпохи. Золотой орнамент по краям обложки и золотое тиснение на корешке. Обрез страниц покрыт золотой краской. Ляссе зеленого цвета. Фиолетовая печать библиотеки на титульном листе. Старинная книга напечатана на бумаге верже.
Издательство: не установлено
Язык: французский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1791
Число страниц: 286
Формат книги: 80 х 125 мм
Твердый переплет
Жан-Батист Лувре де Кувре (1760-1797 гг.) - французский писатель, драматург, журналист, политик и дипломат. Стал известен после публикации первой части своего романа "Любовные приключения шевалье Фаубле" в 1787 году. За ней последовали "Шесть недель из жизни шевалье Фаубле" и "Конец любовных страданий шевалье Фаубле". Творчеству де Кувре были свойственны революционные для своего времени идеи - так, например, он писал о необходимости официального разрешения на развод, а также ратовал за то, чтобы священнослужителям разрешили вступать в браки.Что неудивительно, учитывая активное участие автора во Французской Революции - Кувре принадлежал к Якобинскому клубу, а затем был членом партии жирондистов.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е.
Антикварная книга в полукожаном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Потертости и загрязнения переплета. Технический ярлык на корешке. Блинтовое тиснение на переплетных крышках. Суперэкслибрис на корешке: "О.П.". Частичный разлом по форзацу. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц и следы залития. На нахзаце книготорговый штамп и владельческие пометы ручкой и карандашом. Ляссе. Прижизненное издание автора. Второе издание второй книги Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, вышедшей после "Губернских очерков". Рассказы из сборника "Сатиры в прозе" публиковались в периодике в 1859-1862 годах. Содержание старинной книги: К читателю. Госпожа Падейкова. Недавние комедии: 1) Соглашение. 2) Погоня за счастьем. Недовольные. Скрежет-зубовный. Наш губернский день. Литераторы-обыватели. Клевета. Наши глуповские дела.
Издательство: Типография Краевского А.А. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1881
Число страниц: 249
Формат книги: 150 х 220 мм
Твердый переплет
Цена: 29 600 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Гомер
Комплект из двух антикварных книг во владельческом составном переплете. Кожаные корешки и уголки. Переплетные крышки обтянуты мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение на корешках. Потертости и загрязнения переплетов. Надрывы по корешкам. Лисьи пятна. Уменьшенный формат. На форзаце первого тома владельческая надпись карандашом: "Я. Ярантова". На форзаце второго тома экслибрис Фундаментальной библиотеки Витебской Духовной Семинарии. Т.1: незначительные следы загрязнения страниц и следы залития страниц. Т.2: фрагментарные утраты переплетных крышек; на корешке частично сохранившийся библиотечный штамп; на форзаце владельческая надпись ручкой; незначительные следы залития по верхнему полю. Антикварные книги представляют собой "Илиаду", переведенную Николаем Гнедичем. Издание третье, напечатанное с экземпляра, исправленного переводчиком и хранящегося в Императорской Публичной Библиотеке. С 24 рисунками Флаксмана, превосходно изображающими отдаленные времена, повествуемые Гомером, и с виньеткою 7 портретов героев Илиады, превосходно выгравированными знаменитым русским первым профессором гравирования, академиком Н. Уткиным. В конце второго тома в дополнение - жизнеописание Гомера и жизнеописание Гнедича Н.И. "Илиада" - древнейший из сохранившихся памятников мировой литературы, эпическая поэма, приписываемая Гомеру. Николай Гнедич начинал переводить "Илиаду" александрийским стихом, но отказался от этого замысла, и перевел всю поэму гексаметром в 1829 году. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский В.Г. писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". "Илиада" в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, в точности передает ощущение подлинника по силе и яркой образности языка.
Издательство: книгопродавца Лисенкова И.Т. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1861
Число страниц: 837
Формат книги: 125 х 155 мм
Твердый переплет
Цена: 29 200 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Грибоедов А.С.
Букинистическая книга в составном твердом переплете. Коленкоровый корешок. Крышки обтянуты бумагой. Потертости переплета. Небольшие надрывы верхней и нижней частей корешка. Портрет Александра Сергеевича Грибоедова: акварель В.Д. Мошкова (1827 г.). Редакция, вступительная статья и примечания Вл. Орлова. Тираж букинистического издания составил 50.000 экземпляров.
Издательство: Гослитиздат (Ленинград)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1945
Число страниц: 664
Формат книги: 140 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 3 580 руб.
Купить |
|