Антикварное издание
Автор: Витрувий Марк Поллион
Антикварная книга в цельнокожаном издательском переплете эпохи. Переплетные крышки отошли от блока. Золотое тиснение по корешку. Фрагментарная утрата корешка. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Владельческая надпись орешковыми чернилами на стр. 1-15: "Из книг архитектора..." Следы залития по верхнему полю стр. 163-170. Библиография старинной книги: СК XVIII 1001, Сопиков № 2065, Обольянинов № 380, Битовт № 2267 - "большая редкость", Березин-Ширяев № 1873, 338 - "особенно редки первая и вторая книги". Витрувий, М.П. Марка Витрувия Поллиона Об архитектуре. В 10 кн. Кн. 1-3. СПб.: При Импер. Акад. наук, 1790-1792 гг. Кн. 1-2: Марка Витрувия Поллиона об архитектуре, книга первая и вторая, с примечаниями доктора медицины и Французской Академии члена г. Перо. С французского на Российский язык, с прибавлением новых примечаний, переведены при Модельном доме, в пользу обучающегося архитектуре юношества, иждивением Римской Академии святого Луки профессора, Флорентийской и Болонской Академии члена, Императорской Санкт-Петербургской Академии художеств Академика, Императорской Академии Российской и Экспедиции строения Кремлевского дворца члена, г. Коллежского Советника Василья Баженова, 1790 г. 230 стр., 13 л. ил., табл. Кн. 3: 1792 г. 134 стр., 20 л. ил., схем. Впервые издание вышло в Петербурге в 1785 году в первых двух книгах тиражом 600 экз. В издании 1790 года для кн. 1-2 использован тот же тираж, 600 экз. Перевод выполнен Баженовым В.И. и Каржавиным Ф.В. «Десять книг об архитектуре» (лат. "De architectura libri decem") - трактат об архитектуре прославившегося этой работой древнеримского архитектора Марка Витрувия Поллиона. Трактат является единственной сохранившейся античной работой об архитектуре и одной из первых на латинском языке. Книга посвящена императору Августу как знак благодарности за оказанную им помощь. Во введении к трактату, фактически являющемся посвящением императору, Витрувий превозносит достоинства, величие и мудрость Цезаря. Трактат написан по разным данным между 16 и 13 годами до н. э. Автор обобщил в трактате опыт греческого и римского зодчества, рассмотрел комплекс сопутствующих градостроительных, инженерно-технических вопросов, практических правил строительного искусства и принципов художественного восприятия. В результате трактат представляет собой энциклопедию технических знаний своего времени. Первое печатное издание трактата Витрувия вышло в Европе в 1484–1486 гг. К 1531 году увлечение древнеримским автором дошло почти до фанатизма – буквально каждый образованный гуманист считал себя витрувианцем. Перевод на французский и комментарий Клода Перро (1673 г.) считается достижением XVII–XVIII столетий и в филологическом, и в архитектурном плане, так как автор был специалистом в двух этих сложнейших областях. В России Марка Витрувия начали издавать в 1785 году, но после выхода первых двух книг дело застопорилось. К изданию вернулись только через пять лет, продолжив печатать трактат с третьей книги. Первые книги, вышедшие тиражом 600 экземпляров, стали частью нового издания. Перевод на русский язык с французского издания выполнил просветитель, литератор и путешественник Федор Васильевич Каржавин (1745-1812 гг.). Научную редактору перевода, "к которому присовокупил он многие и свои важные замечания", осуществил Василий Иванович Баженов (1738-1799 гг.) - знаменитый архитектор, один из лучших зодчих своего времени, основатель русской псевдоготики, первый вице-президент Императорской Академии Художеств.
Издательство: Типография при Императорской Академии Наук (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: плохая
Год издания: 1790
Число страниц: 364
Формат книги: 195 х 260 мм
Твердый переплет
Цена: 249 900 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Ломброзо Чезаре
Антикварная книга во владельческом составном переплете. Потертости переплета. Владельческие пометы синим карандашом. Блок преимущественно чистый. На форзаце книготорговый штамп и пометы ручкой. Перевод д-ра Г.И. Гордона. С портретом автора и факсимиле. С 13 таблицами вне текста. Первое издание на русском языке. Прижизненное издание автора. Предлагая вниманию русских читателей перевод сочинения профессора Ломброзо "La donna delinquente e prostituta", переводчик руководствовался желанием обогатить русскую литературу выдающимся трудом по уголовной антропологии. Хотя Lacassagne, Tarde, Laurent и другие исследователи совершенно опровергли учение Чезаре Ломброзо о преступном типе, тем не менее вышеназванная книга представляет огромный интерес. В ней собран богатый материал по анатомии, психологии и криминологии женщины, при чем проведена возможно полная параллель между последнею и мужчиной и тщательно отмечены все отличия, которые существуют в анатомической и психической организации обоих полов. В своей работе Ломброзо рассматривает отношение женщин к трем объектам: любви, проституции и преступности. Ломброзо приходит к выводу, что для женщины главным инстинктом является размножение, которое и определяет их поведение в течение жизни.
Издательство: Типография Кульженко С.В. (Киев)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1897
Число страниц: 478
Формат книги: 155 х 225 мм
Твердый переплет
Цена: 18 600 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Курганов Н.Г.
Антикварная книга в новодельном полукожаном переплете. Обложка обклеена мармарированной бумагой. Золотое тиснение по корешку. Следы реставрации на титульном листе и некоторых других страницах. Обрезанный экземпляр. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц. Незначительные надрывы некоторых страниц. Отсутствуют стр. 43-50 и 123-126. Отпечатано на бумаге верже. Владельческие надписи орешковыми чернилами на некоторых страницах и в конце книги морского офицера Шлиппенбаха Е.А. (предположительно потомка шведского генерал-майора Вольмара Антона Шлиппенбаха, плененного Петром Первым в Полтавской битве и поступившего на русскую службу). Библиография старинной книги: Сопиков № 11661. Полное название книги, как и у большинства изданий XVIII столетия длинное: "Таблицы показывающие прямое восхождение и склонение солнца в полдень, с 1780 по 1792 год, и на прочие будущие годы. По старому времечислию на Меридиане Королевской Гренвицкой Обсерватории, находящейся в долготе от острова Дефера на 17 град. 41 мин. к востоку, в широте северной 51 град. 28 мин. 40 сек. Сии таблицы, ради их верности, взяты из Морских Календарей и Астрономических Ефемеридов, сочиняемых по новому времечислию на Гренвицкой Меридиане, и издаваемых в Лондоне с 1767 года на каждые четыре года вперед, от Комиссии, учрежденной Парламентом для изобретения долготы на Море". Первое издание навигационных таблиц Николая Курганова. В антикварном издании также рассказывается о важнейших европейских портах, городах и морских маршрутах. Таблицы заимствованы из Лондонского издания "The nautical almanac and astronomical ephemeris". Часть тиража данной книги была использована для издательских конволютов: "Пополнения Бугеровой науки мореплавания..." ([СПб.], 1790 г.) и "Таблицы полуденных склонений Солнца..." ([СПб.], 1794 г.) Под заглавием "Пополнения Бугеровой науки мореплавания..." настоящие таблицы были переизданы в 1794 году.
Издательство: Типография Морского шляхетного кадетского корпуса (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1788
Число страниц: 160
Формат книги: 175 х 210 мм
Твердый переплет
Цена: 69 900 руб.
Купить |