Путь ко спасению, или Благочестивые размышления о покаянии и непрестанном приуготовлении себя к смерти (1845 г.)
Автор: Эмин Ф.А.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
РЕДКИЙ ЭКЗЕМПЛЯР
Антикварная книга богословско-философского содержания во владельческом переплете. В ней имеется 10 гравюр, выполненных на дереве, страницы носят следы естественного износа. Переплетная крышка с накладными сторонками и окантованным корешком. Есть небольшой надрыв корешка в двух местах. На форзаце в конце книги имеется карандашная надпись, датированная 1875 годом.
Издательство: Типография Смирнова И. (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1845
Число страниц: 290
Формат книги: 135 х 210 мм
Твердый переплет
Федор Александрович Эмин (1735-1770 гг.) - русский писатель, журналист. О первых 25-ти годах жизни Эмина существует четыре различных рассказа, не имеющих в силу крайней разноречивости почти никакого биографического значения. Один из биографов Эмина предполагает даже, что эти рассказы вымышлены самим Эмином с целью скрыть свое истинное происхождение и таким образом отвести глаза от какого-то таинственного приключения в Турции, сущность которого никому не была известна. Таким образом, жизнь Эмина c 1735 до 1760 год почти совершенно неизвестна, и из всех показаний о ней можно вывести только следующие общие заключения: родился Эмин, вероятнее всего, в Польше, родители его были не русские, вероисповедания он был сначала католического, а затем магометанского, он обладал превосходными способностями, которые дали ему возможность знать от 6 до 9 различных языков и приобрести обширные энциклопедические познания, и, наконец, в Турции с ним случилось какое-то таинственное несчастное приключение, которое Эмин тщательно скрывал в течение всей своей жизни и которое заставило его принять магометанство и даже прослужить несколько лет в турецкой армии янычаром.
С конца же 1750-х годов о нем имеются уже достоверные биографические данные. После долголетних скитаний Эмин Ф.А. в 1758 году приехал в Лондон и, прожив здесь некоторое время, явился к князю Голицыну А.М., бывшему тогда посланником в Лондоне, рассказал ему свои приключения и выразил желание принять православную веру; Голицын согласился, и в домовой его церкви был совершен обряд крещения, причем новообращенный получил имя Федор и фамилию Эмин. В июне 1761 года Эмин уехал в Петербург и подал на имя императрицы Елизаветы Петровны прошение на итальянском языке об определении его на русскую службу, где он может быть полезен по знанию языков: английского, итальянского, испанского, португальского, польского и турецкого. В результате Эмин поступил на службу учителем в сухопутный кадетский корпус. Потом, пользуясь покровительством графа Орлова Г.Г., он перешел переводчиком в коллегию Иностранных Дел, а оттуда с чином титулярного советника был переведен в кабинет, где и служил вплоть до своей смерти.
Четыре языка Федор Эмин знал несомненно, так как мы встречаем его переводы с французского, итальянского, испанского и португальского. Это, впрочем, не имеет какого-либо значения; гораздо поразительнее тот факт, что, приехав в 1761 году в Петербург, и почти не зная русского языка, он через два года был уже русским писателем и имел литературные споры с Сумароковым. В течение девяти лет, которые Эмин прожил в России, им было издано более 25 книг переводов и своих собственных сочинений разного рода, среди которых встречаются три тома "Российской истории", и назидательная книга "Путь ко спасению". Правда, в первых произведениях слог его, по отзывам современников, страдает некоторой грубостью и шероховатостью, зато в следующих, вышедших, например, в 1764 году, Эмин владеет русским языком настолько искусно, что в этом отношении смело может быть поставлен наряду с хорошими писателями того времени.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор:
Антикварная книга в составном переплете эпохи. Золотое тиснение и бинты по корешку. Незначительные надрывы и потертости переплета. Редкие лисьи пятна и следы загрязнения страниц. Блок преимущественно чистый. Ляссе. Печать на титульном листе: Издание "Посредника" для интеллигентных читателей. Вегетарианская кухня, наставление к приготовлению более 800 блюд, хлебов и напитков для безубойного питания. Со вступительной статьей о значении вегетарианства и с приложением расписания обедов трех разрядов на две недели, 1894 г. Составлено по иностранным и русским источникам. Второе издание. "При переходе от мясного питания к безубойному, многие, не умея выбрать новую еду, вполне заменяющую прежнюю, часто считают достаточным только исключить мясо из состава своих кушаний, сохранив в прежнем виде остальные их части, которые сами по себе мало питательны. И вот некоторые, отказавшись от мяса, немного спустя убеждаются, что новая пища недостаточна для их насыщения, и в своем неудачном опыте начинают винить вегетарианство, вместо того, чтобы винить самих себя в незнании разумного способа питания. Этой цели и должна удовлетворять наша книга".
Издательство: Типография Высочайше утвержденного Товарищества Сытина И.Д. (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1894
Число страниц: 200
Формат книги: 160 х 230 мм
Твердый переплет
Цена: 21 400 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Пассионеи Доминико Сильвио
Комплект из двух антикварных книг в переплете эпохи. Потертости и загрязнения переплета. "Потухшее" золотое тиснение по корешкам. Библиотечные штампы и суперэкслибрис "О.В." на корешках. Разрыв блоков. Красный тонированный обрез. Следы залития. Редкие лисьи пятна. Том 1: первые несколько страниц отходят от блока; с портретом составителя лексикона Доминико Сильвио Пассионеи. Библиотечные штампы на титульных листа: BIBLIOTH. SEMIN. PHILAD. S. CAROLI BORR. Отпечатано на бумаге верже. Первое издание. Оба тома снабжены гравюрами известного авиньонского художника XVIII столетия Филиппа Сована (1697-1792 гг.). Полное наименование книги: Lexicon hebraico-chaldaico-latino-biblicum. In quo prima pars omnia vocabula, ordine alphabetico disposita; ad suas radices refert, & universas interpretationes cuique genuinas exhibet. Secunda radices ita ordinabit, ut omnia vocabula derivata sub his reperire liceat: quaelibet autem interpretatio textu sacro in ea comprobabitur. Tertia tandem parte nomina propria in concordantiam rediguntur: cui accedet historia, chronologia, geographia. Opus observationibus grammatico-criticis conflatum. Sub auspiciis eminentissimi principis Dominici Passionei. Avenione: Henricum-Josephum Joly, typographum & bibliopolam propè Collegium Sancti Martialis, 1758-1765. "Еврейско-халдейско-латино-библейский лексикон. В котором первая часть содержит все термины, расположенные в алфавитном порядке; обращающиеся к своим корням и представляет все переводы, которые являются подлинными для каждого слова. Вторая часть располагает корневые слова таким образом, что под ними можно будет найти все производные термины, которыми будет проверяться любое толкование Священного текста. Наконец, в третьей части имена собственные сводятся к соответствию, сближенному с историей, хронологией и географией. Работа, объединенная с грамматико-критическими наблюдениями. Под покровительством знатнейшего Доминико Пассионеи. Авиньон, 1758-1765". Первый том лексикона был опубликован в 1758 г. В предисловии к первому тому, издание второго и третьего томов было анонсировано на 1759 и 1760 год соответственно, однако второй том был опубликован только в 1765 г., а третий так и не был издан вовсе. Первый том был затем переиздан в 1765 году. Лексикон был издан при поддержке Доменико Пассионеи, кардинала и библиофила, который оказал значительную поддержку проекту, был его вдохновителем и спонсором.
Издательство: Авиньон: Typographos and Bibliopolas prope Palatium
Язык: латинский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1758
Число страниц: 1575
Формат книги: 280 х 400 мм
Твердый переплет
Цена: 107 900 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Чехов А.П.
Антикварная книга в полукожаном переплете эпохи. Книжный блок крепкий. Потертости и надрывы корешка. Утрата ненумерованных страниц в конце блока. Библиотечные штампы и пометы на титульном листе и первых и последней страницах. Пометки и след от наклейки на форзаце. Штамп библиотеки Общества писателей "Солидарность". На 29-105 стр. сборника содержится первая публикация последней пьесы Антона Павловича Чехова "Вишневый сад", которую писатель закончил за год до своей смерти. Кроме того, в сборник вошли: А. Куприн. "Мирное житие". Скиталец. Стихотворения. Е.Чириков. "На поруках". С. Юшкевич. "Евреи". "Вишневый сад" - самое последнее и одно из самых известных произведений Чехова в мире. Пьеса была закончена 26 сентября 1903 г. 17 января 1904 г. состоялась премьера спектакля в МХАТ. Впервые "Вишневый сад" был опубликован в конце мая 1904 г. в книге 2-й "Сборник товарищества "Знание" за 1903 год". Отдельным изданием пьеса (с изменениями) вышла после 1 июня 1904 г. (издание Маркса А.Ф.). Книгоиздательское товарищество "Знание" было основано в 1898 году Константином Петровичем Пятницким с целью пропагандировать научно-популярную материалистическую литературу. С появлением Максима Горького в качестве главного редактора в 1900 году изменилось направление издательства: теперь социалистическое издательство печатало реалистическую и порой атеистическую литературу, выпуская произведения, в которых на первом плане выделялись отрицательные качества буржуазного общества, критиковались самодержавие, капитализм и индивидуализм. Большой популярностью пользовалась серия сборников товарищества "Знание", выходивших в 1904-1913 годах (40 выпусков).
Издательство: Типография И. Гольдберга (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1904
Число страниц: 318
Формат книги: 140 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 50 900 руб.
Купить |
|