|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Опыт российской библиографии, или полный словарь сочинений и переводов, напечатанных на славенском и российском языках от начала заведения типографий до 1813 года106. То же, Киев, 1634 г. - в 4°. 107. Беседы святого Василия Великого на шестоднев, перевод с греческого, Москва, 1675 г. - в 4°. Новый перевод оных помещен также в собрании его сочинений, напечатанных в Москве в 1790 году. 108. Библия русская, переведенная с латинского перевода, именуемая Вульгата, доктором врачебного искусства Франциском Скориною из города Полоцка, с лицевыми на дереве вырезанными изображениями, Прага, 1517 и 1519 гг. - в 4°. 109. Библия, сиречь книги Ветхого и Нового завета по языку Славенску, от еврейска в эллинский язык, семидесяти и двумя Богомудрыми преводники, прежде воплощения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, на желаемое повеление Птолемея Филадельфа, царя египетского, с тщанием и прилежанием, елико можно, помощью Божиею последовася и исправися, в лето от воплощения Господа нашего Иисуса Христа, Острог, 1581 г. - в лист. На обороте заглавного листа изображен герб великого Князя Острожского, около коего поставлены четыре буквы К.К.К.О., означающие Константин Константинович Князь Острожский. 110. То же, вторым тиснением, с некоторыми исправлениями в правописании, напечатана повелением Царя Алексея Михайловича, Москва, 1663 г. - в лист. 111. То же, новое издание, исправленное, с содержанием глав, Санкт-Петербург - в лист. Виденный мною экземпляр сего издания, только ветхого завета, заглавного листа не имеет. Но вероятно, что оно напечатано между 1730 и 1738 годами, ибо такими же точно буквами и форматом, с содержанием же глав, напечатан Новый Завет в Александроневском монастыре 1739 года. Текст без перемены против предыдущего издания, а сделанные поправки означены внизу под чертою. Сие издание ветхого завета не выпущено в свет. 112. То же, во всем исправленная, под смотрением святого Синода, Донским Архимандритом Варлаамом Лящевским и Иеромонахом Гедеоном, по исправлении первым тиснением, Санкт-Петербург, в Александроневском монастыре, 1751 г. - в лист. Исправление при сем издании относится только к Ветхому Завету, а Новый Завет исправлен был прежде, вероятно Иеромонахом Епифанием Славеницким и отчасти Никоном Патриархом. 113. То же, по исправлении вторым тиснением, с лицевыми фигурами, Москва, 1756 г. - в лист. 114. То же, нового издания, Санкт-Петербург, 1756 г. - в лист. 115. То же, третьим изданием, с лицевыми фигурами, Москва, 1757 г. - в лист. Сии четыре издания, как добротою бумаги, так и чистотою печати превосходны, и уважаются более напечатанных в последующее время, и потому чистые и хорошо сбереженные экземпляры оных почитаются редкими, а на Александрийской бумаге весьма редки. 116. То же, нового издания, с содержанием глав, и с лицевыми фигурами, Санкт-Петербург, 1759 г. - в лист. Весьма редка. 117. То же, с лицевыми фигурами, Киев, 1758 г. - в лист. Это первое киевское издание превосходно и редко. Бумага иностранная отменной доброты. 118. То же, в четырех книгах, мелкой печати, Москва, 1759 г. - в 8°. Хорошо сбереженные экземпляры редки. 119. То же, нового издания, с лицевыми фигурами, Москва, 1762 г. - в лист. 120. То же, нового издания, с лицевыми фигурами, Москва, 1763 г. - в лист. 121. То же, нового издания, с лицевыми фигурами, Киев, 1779 г. - в лист. И это издание добротою бумаги и чистотою печати также прекрасно, и имеет преимущество пред московскими и санкт-петербургскими. Оно довольно редко. 122. То же, нового издания, в 5 книгах, Москва, 1778 г. - в 8°. 123. То же, осьмым изданием, Москва, 1784 г. - в лист. 124. То же, нового издания, в 5 книгах, Киев, 1788 г. - в 8°. 125. То же, десятым изданием, Москва, 1797 г. - в лист. 126. То же, нового издания, в 4 книгах, Москва, 1806 г. - в бол. 8°. 127. То же, одиннадцатым тиснением, Москва, 1802 г. - в лист. 128. То же, двенадцатым тиснением, Москва, 1810 г. - в лист. Листовые издания от осьмушечных имеют ту отмену, что при начале первых приложено пространное, довольно любопытное предисловие, а под конец - каталог достопамятных вещей, чего в последних не находится. 129. То же, в 5 томах, в средний лист. Это издание весьма редко в России. Сего издания я имею 4 и 5 том, которые выходного листа не имеют. Надобно без сомнения полагать, что оно напечатано или в Австрии, или в Сербии, около 1795 года, ибо бумага употребленная на оное, означена 1788, 1789, 1790 и 1791 годами. Буквы сходны с киевскими, кроме заглавных, которые совсем отменны как от московских, так и от киевских. Что оно напечатано за границею, увериться можно: 1) по заглавным буквам, которые совсем отличны от находящихся в наших Библиях. 2) По предлогам въ, къ, которые в российских изданиях имеют гласную букву “о”, в сем издании везде заменена оная безгласною “ъ”. 3) По вопросительному знаку, который в церковных наших книгах есть точка с запятою, а в сем издании одинаков с употребляемым в гражданской печати. 130. Библия Богемская (или Чешская), Куттенберг, 1489 г. - в лист. 131. То же, нового издания, Прага, 1596 г. - в 8°. Чистый и хорошо сбереженный экземпляр в библиотеке г-на Коллежского Советника Тургенева А.И. 132. То же, новым тиснением, Прага, 1613 г. - в лист. 133. То же, нового издания, Прага, 1722 г. - в 8°. 134. То же, вновь переведена с немецкого Лютерова перевода, 2 части, Будин, 1797 г. - в 4°. Сии издания Библии поместил я здесь потому, что богемский язык есть весьма близкая отрасль языка славенского. 135. То же, вновь переведена для католической церкви, 2 части, Прага, 1804 г. - в 8°. 136. Благовестник, то есть толкование на четыре Евангелиста, творения святого Феофилакта, Архиепископа Болгарского, перевод с греческого, Москва, 1648 г. - в лист. 137. То же, издание второе, Москва, 1698 г. - в лист. 138. То же, издание третье, Москва, 1703 г. - в лист. 139. То же, издание четвертое, Москва, 1748 г. - в лист. 140. То же, издание пятое, Москва, 1764 г. - в лист. 141. Благодарственное моление к всещедрому Богу за премилостивый Его промысел в возведении на престол Императрицы Анны Иоанновны, и во утверждении самодержавия ея, явленный в лето Господне 1730, Москва, 1730 г. - в 4°. Потом неоднократно вновь было напечатано. 142. То же, о взошествии на престол Императрицы Елисаветы I, Москва, 1726 г. - в 4°. 143. То же, о взошествии на престол Императрицы Екатерины II, Москва, 1762 г. - в 4°. 144. То же, нового издания, Москва, 1778 г. - в 4°. 144. То же, о взошествии на престол Императора Павла I, Москва, 1797 г. - в 4°. 145. То же, о взошествии на престол Императора Александра I, Москва, 1801 г. - в 4°. 146. Благодать и истина Иисусе Христом бысть, егда от него Иоанн Алексеевич, знаменуючий благодать, и Петр Алексеевич, знаменуючий истину, поставлены суть царями над горою святою его высокого достоинства великой державы православного царствия Российского, на нем же яко благодать и истина царствуют. О сем яснее в Богу преосвященный его милость господин отец Лазарь Баранович, православный Архиепископ Черниговский, со всею паствою своею радуяся, трудолюбием своим описа сию благодать и истину, Чернигов, 1680 г. - в лист. 147. Благонравие, Вена, 1786 г. - в 8°. 148. Благословение (Божие особенное), им же всегда благословил Бог и ныне благословляет всепресветлейший дом Петра Великого, в день бракосочетания благоверного Великого Князя Петра Федоровича, с Великою Княгинею Екатериною Алексеевною, проповеданное вернейшим их рабом Симоном, Епископом Псковским и Нарвским, 21 августа 1745 года, Москва - в 4°. 149. Боги поганские в болваных мешкаючи, духове злые; сочинение Архимандрита Иоанникия Галяшовского, Чернигов - 1686 г. - в 4°. Книга сия сочинителем посвящена Царевне Софии Алексеевне. Редка. 150. Богомыслие в пользу правоверным, сочинение Иоанна Максимовича, Архиепископа Черниговского, Чернигов, 1711 г. - в 8°. 151. Богородице дево (молитва) рифмами о святых отцов тщательно сложенная Иоанном Максимовичем, Архиепископом Черниговским, Чернигов, 1701 г. - в лист. 152. Богословия, или обстоятельное изложение православной христианской веры, творение преподобного Иоанна Дамаскина, перевод с греческого Амвросием Архиепископом Московским, Москва, 1774 г. - в 4°. 153. То же, издание второе, Москва, 1785 г. - в 4°. Первый перевод сей книги помещен в книге святого Григория Назианзина под заглавием «небеса». Греческий подлинник в первой раз напечатан в Вероне, 1531 г. - в лист. 154. Богословия, или православное Христианское учение, сочиненное для употребления Государя Цесаревича и Великого Князя Павла Петровича, учителем его в законе, Иеромонахом, ныне Митрополитом Московским Платоном, Москва, 1765 г. - в 4°. 155. То же, издание второе, Москва, 1768 г. - в 4°. 156. То же, Вена, 1784 г. - в 8°. Потом многократно вновь была издаваема в Москве. 157. Богословия, содержащая в себе поучения о святых тайнах, о добродетелях богословских о заповедях Божьих и церковных, о грехах и казнях и карах церковных, вкратце собранное Леонтием Шептицким, Епископом Львовским, Львов, 1752 г. - в 8°. Редка в России. 158. Брашно духовное, сиречь Псалмы, молитвы, пения, благодарения, каноны и прочая, от многих святых книг собранные, зело нужные и душеполезные, Кутейнский монастырь, 1639 г. - в 4°. 159. То же, нового издания, в монастыре общежительном Иверском, иже на святом озере (при Валдаях), в строении святейшего Никона Патриарха, 1661 г. - в 4°. Оба издания редки. 160. Букварь языка славенска, сиречь начало учения детям, хотящим учитися чтению Божественных писаний, с молитвами и со изложением кратких вопросов о вере, сочинение Василия Бурцова, Москва, 1637 г. - в 8°. 161. То же, издание второе, Москва, 1657 г. - в 8°. 162. То же, издание третье, Москва, 1664 г. 163. То же, издание четвертое, Москва, 1698 г. Все четыре издания редки. После многократно вновь был перепечатан. 164. То же, издана Старообрядцами, в Супрасльской типографии, 1781 г. - в 8°. 165. Букварь, с катихизисом, Чернигов, 1743 г. - в 8°. 166. То же, нового издания, Чернигов, 1749 г. - в 8°. 167. То же, Киев, 1770 г. - в 8°. 168. Букварь славено-российских письмен, уставных и скорописных, греческих, латинских и польских, с образованьми вещей и с нравоучительными стихами, изобразися на дщицах ваянием, имущим учитися отроком и отроковицам, мужем и женам писати: под всяким же письменем, ради любезнаго отрочатом учащимся, предложены виды во удобное звание в склад, да что вид, сие и назовет слогом письмене, сочинил Иеромонах Карион Истомин, Москва, 1692, месяца марта, ознаменил и резал Леонтий Бунин, 1694 г. - в лист. 169. То же, издание второе, Москва, означено тем же годом - в лист. Оба издания редки. Вся сия книга напечатана гравированными медными досками, и каждая начальная буква изображена в человеческой фигуре. 170. Букварь языка славенского, Львов, 1692 г. - в 8°. 171. Букварь славенский, в коем после букви складов, разные молитвы и девятисловие, потом на разные праздники приветствия и стихи, при конце же сто глав Геннадия Патриарха Цареградского, Москва, 1679 г. - в 8°. 172. Букварь на славенском, греческом и латинском языках, с приложением многих полезных статей, сочиненный Московской типографии справщиком, Федором Поликарповым, напечатан повелением Императора Петра Великого, с лицевыми фигурами, Москва, 1701 г. - в 4°. Чистые экземпляры сей книги редки. 173. Букварь славенский, в коем содержится увещание к родителям о воспитании детей, чин благословения отроком, в училище учиться священным писаниям идущим, молитва, беседа о православной вере через вопросы и ответы, при конце сто главы Геннадия Патриарха, Москва, 1704 г. - в 8°. 174. Букварь славенский, с толкованием 10-ти заповедей, Символа веры, молитвы Отче наш и блаженств Евангельских, сочинение Архиепископа Феофана Прокоповича, Москва, 1724 г. - в 4°. Потом многократно был перепечатан. 175. Букварь славенский, Киев, 1664 г. - в 8°. 176. То же, нового издания, Киев, 1670 г. - в 8°. 177. Букварь славенский, Чернигов, 1680 г. - в 8°. 178. Букварь славенский, с толкованием десятисловия, молитвы Господней, и проч. сочинен Федором, Епископом Псковским, Москва, 1759 г. - в 4°. 179. Букварь российский церковный, с кратким катихизисом, сочиненным Иеромонахом Платоном, Москва, 1766 г. - в 8°. Потом многократно был издаваем. 180. Букварь с сокращенным катихизисом, на российском и чувашском языках, Москва, 1804 г. - в 8°. 181. То же, на мордовском и российском языках, Москва, 1804 г. - в 8°. 182. То же, на русском и калмыцком языках, Москва, 1804 г. - в 8°. 183. То же, на российском и татарском языках, Москва, 1804 г. - в 8°. 184. Букварь славенский, писмены преподобного Кирилла Славяном Епископа, напечатан в Риме, типом святого собора от размножения веры, в лето 1753 года, изволением старших - в 8, на 78 стр. славенскими и глаголическими буквами. Весьма редка в России. В Библиотеке Коллежского Советника Тургенева А.И. 185. Букварь языка русского, с прочим руководием, начинающим учитися, Будин, 1799 г. - в 8°. 186. Букварь славенский и глаголический - в 8°. Без означения места и года. 187. Букварь сербский и немецкий, Вена, 1789 г. - в 8°. 188. Букварь славенский, изданный Молдавским, Воложским и Бессарабским Протоереем Михайлом Стрелбецким, в собстенной типографии в Дубоссарах, 1794 г. - в 8°. 189. Букварь сербский, Вена, 1798 г. - в 8°. 190. Букварь сербский, Будин, 1803 г. - в 8°. 191. Букварь во употребление юности славено-сербского народа, Будин, 1804 г. - в 8°. 192. Букварь, или первое учение хотящим учитися книг письмены славенскими, со многими полезными и потребными наставлениями, по которым возможно в кратком времени отрока не токмо церковные, но и гражданские славенского писания совершено читати обучити, к прямому Богопознанию и Богопочитанию наставити, и к понятию разных в гражанском житии нужных вещей привести, с месяцесловом. Иждивением Марка Федоровича Булгара, родом из Разлоги, Вена, 1792 г. - в 8°. Редок в России.
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||