|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Антикварные издания Петровской эпохи представляют собой совершенно особую и оригинальную группу антикварной книги, принципиально отличную по своему содержанию и художественно-полиграфическому оформлению от книг как предшествующего, так и последующего времени. Преобразовательная деятельность Петра I во всех сферах жизни русского общества привела к быстрому социально-экономическому и политическому развитию страны в начале XVIII века, бурному росту национальной культуры, науки, просвещения, носящих ярко выраженный светский характер, способствовала широкому развитию издательского дела, поставленного на службу интересам государственного преобразования и развития новой культуры. Известно, что Петр Первый лично руководил книгопечатанием и издательским делом, сам определял тематику изданий, отбирал книги для перевода, занимался редакторской работой, следил за качеством печати, много внимания уделял вопросам оформления изданий, в том числе качеству бумаги и переплета. С его именем связано создание типографии для печатания светских книг на русском языке в Амстердаме (1698-1702 гг.), основание Петербургской типографии в 1712 году, за короткое время ставшей ведущей в стране по изданию гражданских книг, появление новых видов изданий, а главное - реформа русской азбуки и на ее основе - печати (1707-1710 гг.). Легкость усвоения, удобство в наборе новой гражданской азбуки, заменившей старую кирилловскую с ее сложной графикой и еще более сложным (с учетом надстрочных знаков) типографским набором, демократизировали чтение, способствовали распространению грамотности, развитию просвещения. Новые задачи книгоиздания, открытие в стране целой сети общеобразовательных и специальных школ уже в начале века способствовали появлению многочисленной и разнообразной по содержанию учебной литературы, изданий прикладного характера. Так, в 1701 году на Московском печатном дворе был выпущен первый в XVIII веке учебник - "Букварь" Ф.Поликарпова с бытовыми гравюрами, впервые приведенными в русской книге греческими и римскими шрифтами. Текст "Букваря" (на русском, греческом и латинском языках) располагался на страницах параллельно, в два-три ряда. Такое расположение материала в дальнейшем будет широко применяться в изданиях гражданской печати по военному и торговому морскому законодательству. В 1703 году вышла из печати "Арифметика", составленная русским математиком, преподавателем математико-навигационной школы Леонтием Магницким. Помимо арифметики, в учебник были включены основы алгебры, геометрии, тригонометрии в практическом применении их к механике, геодезии, навигации; при изложении геометрии впервые в московской типографской практике в учебнике были помещены чертежи, а также применены арабские цифры. Вобравшая в себя все современные знания в области математики, "Арифметика" Л.Магницкого служила настольной книгой не одному поколению учащихся. В 1704 году на Московском печатном дворе был издан один из первых русских словарей иностранных слов - "Лексикон треязычный" Поликарпова Ф.П., предназначенный для желающих изучать греческий и латинский языки. В конце книги помещен один из первых списков "типографских погрешностей" (опечаток), имеется предметный указатель и "реестр азбучным чинам". В 1705 году в Амстердаме значительным по тому времени тиражом (700 экземпляров) вышел первый отечественный эмблематический справочник - "Символы и Эмблемата". Его издание было вызвано потребностью тогдашнего читателя в знании эмблематики и символистических изображений - необходимых атрибутов стиля барокко, официального стиля русской культуры начала XVIII века. По содержанию книга представляла собой свод западных образцов девизов и аллегорий (всего 840 гравюр на меди), заимствованных из иностранных источников. Девизы приводились на девяти языках: русском, латинском, французском, итальянском, испанском, немецком, английском, голландском и фламандском. Книга имела два заглавных листа: на одном - гравированное название книги на русском языке и портрет Петра I в окружении восьми гравюр, заключенных в медальоны, а на другом - тот же текст на латинском языке. В 1788 году книга была переиздана, в 1809 году вышла третьим, а в 1811 году - четвертым изданием, что свидетельствует о длительности ее практического применения. В 1708 году Московским печатным двором была выпущена "Геометрия славенски землемерие" (тираж - 200 экземпляров) - первая русская книга гражданской печати. Издание это является переводом на русский язык широко известного на Западе учебника, лично правленного Петром I. В некоторые экземпляры "Геометрии" были вплетены фронтиспис и 135 гравированных на меди чертежей работы иностранного мастера с досок немецкого издания, вышедшего в Аугсбурге. В верхней части гравюр помещался чертеж, а в нижней - изображение Венгерской крепости. Отсутствие в большинстве экземпляров "Геометрии" чертежей было, по-видимому, причиной того, что через одиннадцать месяцев книга была переиздана, но уже под заглавием "Приемы цыркуля и линейки" с чертежами работы П.Пикарта. В "Геометрии" имеется и один из первых предметных указателей - "Реестр азбучным книгам". В том же 1708 году Московский печатный двор издал "Приклады како пишутся комплименты разные..." - первый русский печатный письмовник, содержащий образцы разнообразных писем, в том числе "звательных", "пригласительных", "благодарственных", "заступительных", "утешительных" и др. "Приклады" впервые вводили обращение к адресату на "Вы", содержали образцы писем, специально адресованных "женскому полу". Тираж издания - 300 экземпляров. Эта книга имела необычайный успех у читающей публики и в том же году была переиздана, но уже с увеличенным числом "комплиментов"; в 1712 году она вышла третьим изданием, в 1725 году (уже при Екатерине I) - четвертым, которое является перепечаткой предыдущего издания. В 1717 году Петербургская типография (основана в 1710 году) выпустила первый светский учебник "Юности честное зерцало", предназначенный для школьного и домашнего воспитания. Издание состояло из двух отдельных частей - "азбуки" и собственно "зерцала", то есть правил поведения для дворян, в которых отражены основные черты жизни русского общества начала XVIII века, и, по-видимому, имело типографские варианты, о чем свидетельствуют и отдельные пагинации каждой части. Популярность издания у современников была так велика, что в том же 1717 году "Юности честное зерцало" было выпущено еще дважды, а в 1719 году книга вышла уже четвертым изданием (тираж 1200 экземпляров) и в последующие годы неоднократно переиздавалась. В 1720 году в Москве вышли в свет "Полидора Виргилия Урбинского осьм книг об изобретателях вещей..." - одно из первых русских справочных изданий для домашнего чтения, своеобразная домашняя энциклопедия, содержащая почти все необходимые человеку сведения из области самых разных наук. Собственно энциклопедию составляют лишь три части книги, а остальные пять носят исключительно теологический характер, раскрывая историю христианства и христианской церкви, описывая происхождение и исполнение священных таинств, церковных обрядов. "Осьм книг..." является и первой русской книгой, сообщающей некоторые сведения из области библиографии и книжного дела. Книга была переведена с латинского и издана по велению Петра I, нашедшего ее полезной для русского читателя. Ее первое издание вышло в Риме в 1499 году и с тех пор книга неоднократно переиздавалась на разных языках. Позднее ее автор Полидор Виргилий Урбинский - ученый-теолог первой половины XVI века - написал к ней еще три книги "О чудесах", которые, однако, на русский язык не переводились. Перевел книгу на русский язык Феофилакт Лопатинский - церковный деятель начала XVIII века и "усердный обличитель раскола". Издание книги имело бы больший успех, если бы описанные предметы располагались в алфавитном порядке. Второе издание книги было выпущено Новиковым Н.И. в 1782 году. В отличие от первого издания размером в лист оно имело формат 8°. Создание армии и флота в России в первой четверти XVIII века, развитие науки, широкое градостроительство вызвали появление многочисленных книг по военному делу, фортификации, навигации, кораблестроению, технике, астрономии, географии, архитектуре и строительству. В 1708 году вышла первая в России печатная техническая книга, посвященная гидротехнике: "Книга о способах, творящих водохождение рек свободное", известная под названием "Книга слузная" (шлюзная). В 1709 году было издано цельногравированное (на меди) "Правило о пяти чинах архитектуры" Джакомо Бароцци да Виньола, строившего вместе с Микеланджело собор Св. Петра в Риме, - первая русская книга по архитектуре. В издании имеется портрет автора, гравированный Алексеем Зубовым, и 102 чертежа колонн, портиков, ворот, дверей, лестничных клеток, гравированных Петром Буниным, Егором Воробьевым и Иваном Зубовым. Все гравюры являются копиями с западных образцов. В 1712 году книга была переиздана уже с печатным текстом и аналогичными гравюрами, а в 1722 году было выпущено новое издание книги, отличавшееся от предыдущего более крупными размерами (в лист, против прежних 8°). Трижды выходили в свет переводы книги Э.Боргсдорфа "Побеждающая крепость" (в 1708, 1709 и 1710 годах), к первому изданию которой были приложены исполненные русскими граверами оригинальные чертежи, а не перегравированные с иностранных подлинников. Несомненный интерес представляет книга "Учение и практика артиллерии" Иоганна Бухнера (1711 г., ч. 1-3), на фронтисписе первой части которой вместо саксонского городка (копии немецкого издания) изображена Кремлевская стена со стороны Москвы-реки с добавочными земляными укреплениями. Это единственное сохранившееся изображение "Московской фортеции" (специальных сооружений, воздвигнутых в 1707 году в связи с опасностью вторжения Карла XII в Москву), гравированное П.Пикартом. В 1719 году Петербургская типография выпустила первый русский "Устав воинский", утвержденный 30 марта 1716 года и закрепивший создание в России регулярной армии, регламентирующий все стороны ее жизни и деятельности. По богатству содержания "Устав воинский" значительно превосходил все уставы западноевропейских стран; его положения без особых изменений действовали до конца XIX века. Будучи важнейшим памятником законодательства в военной истории России, "Устав" оказал несомненное влияние и на развитие русского уголовного права. Из книг естественнонаучной тематики неоднократно переиздавались "География, или Краткое Земного круга описание" (в 1715 и 1716 годах) - одна из первых печатных русских книг по географии, и "Книга мирозрения, или Мнение о небесноземных глобусах" (в 1717 и 1724 годах) - первое печатное издание, в популярной форме излагающее учение Коперника. Среди изданий гуманитарной литературы начала века более половины составляли исторические сочинения, в том числе многократно переиздававшаяся "Книга Квинта Курциа о делах, содеянных Александром Великим, царем Македонским" (в 1709, 1711, 1717, 1722 и 1724 годах), "История о разорении последнем св. града Иерусалима" (в 1713, 1716 и 1723 годах), "Введение в гисторию европейскую..." (1718 г.), которую, видимо, следует считать одним из первых русских научных изданий. Это издание содержит и одно из первых в русской книге объяснение терминов - "толкование непонятных речений". Издания художественной литературы в современном понимании этого слова в Петровское время практически не выходили, хотя первая русская литературно-художественная книга "Притчи Эссопы", которую Петр I любил читать и часто цитировал, была издана в начале XVIII века (Амстердам, 1700 г.). Книга иллюстрирована гравюрами. В большом количестве (приблизительно 70% от общего числа вышедших изданий) печатались разнообразные законодательные и информационные материалы официального характера: правительственные указы, регламенты, манифесты, реляции о военных действиях, публикации, отражающие официальную точку зрения на какие-либо события и др., призванные пропагандировать и разъяснять народным массам реформаторскую политику Петра I. Этой цели служили и новые по форме и содержанию издания, появившиеся в начале века: листовая гравюра, газета, журнал. Стараниями Петра I уже в 1698 году в Москве при Оружейной палате под руководством голландского гравера А.Шхонебека, специально выписанного из-за границы, была создана первая русская гравировальная мастерская, которой вменялось в обязанность "грыдоровать гистории, персоны, ланшафты, города, строения... крепости и дома...". Широкую известность получила выполненная Шхонебеком гравюра большого формата "Взятие Азова" (1699 г.) с изображением Петра I, портрет Петра Великого, датированный 1698 годом - в общей сложности семьдесят восемь листов. Техника гравирования, которой пользовался А.Шхонебек, - офорт с небольшой доработкой резцом - впоследствии была заимствована русскими мастерами. Выпуск гравированных на меди карт, чертежей, таблиц, настенных календарей, ежегодно издаваемых большими тиражами и содержащих разнообразные сведения из истории, астрономии, медицины, с 1705 года осуществляла и Гражданская типография Киприанова В.А. Одно из изданий типографии - знаменитый "Календарь неисходимый" (1709-1715 гг.) на шести листах, известный под названием Брюсова календаря. Наряду с астрономическими сведениями он содержал так называемый прогностик - предсказания погоды, урожаев, войн. Календарь имел необыкновенную популярность в народе и неоднократно переиздавался вплоть до начала XX века. Получает распространение листовая гравюра с изображением придворных торжеств - "фейерверков" и "иллюминаций" (первый такой лист был выпущен в России в 1697 году). Изображение фейерверков и иллюминаций, которые со временем превратились в настоящее театрализованное "действо" со своей программой, режиссурой, сценой и декорациями, привело к созданию гравированных альбомов и увражей - одних из первых русских изоизданий, служащих прообразом современных изданий по искусству и фотоальбомов (знаменитая Марсова книга). Однако широкое развитие они получают уже в следующий исторический период. В декабре 1702 года был издан первый русский "Юрнал, или Поденная роспись..." (поденная регистрация событий) о взятии города Нотебурха (Шлиссельбурга). Имевший крупный формат и предназначенный к вывешиванию на стене, "Юрнал" печатался на одной стороне склеенных листов. До 1710 года вышло 14 подобных "Юрналов", отпечатанных кириллицей, оформленных просто и строго. Для разъяснения и популяризации государственной политики в массах с декабря 1702 года по инициативе Петра I в Москве начала выходить первая русская печатная газета "Ведомости". Всего в первой четверти XVIII века в России было издано около 600 названий книг (в том числе приблизительно 300 гражданских) общим тиражом около 500 тысяч экземпляров. Тираж отдельной книги составлял 100-1200 экземпляров, но азбуки, буквари и календари печатались в значительно большем количестве. Повышение роли книги в обществе, расширение ее целевого и читательского назначения, появление новых типов и видов изданий (газета, журнал, гравюра как самостоятельное издание, карты, календари) способствовали и изменению издательско-полиграфической формы книги начала века, ее композиции, структуры, внешнего облика, приемов и способов художественно-полиграфического оформления. Эти изменения в первую очередь были связаны с созданием гражданского шрифта, введенного Петром I в 1708-1710 годах и позволившего уменьшить форматы книг до удобных в пользовании 8°, 12° и 16°. Однако самым распространенным форматом петровской книги является 4°. Переплеты гражданских книг начала века традиционно цельно-кожаные, но в отличие от книг предшествующего периода - на картонной основе. Обычно по периметру верхней крышки переплета идет легкая орнаментальная рамка, воспроизведенная слепым, реже - золотым тиснением; аналогичным тиснением с названием книги украшен и бинтовой корешок. Встречаются переплеты с обработанной прыском поверхностью, суперэкслибрисом. Сафьян и дорогие сорта тканей в переплетах Петровского времени употребляются редко. Книги печатаются преимущественно на бумаге верже иностранного происхождения (в основном голландской); русская бумага встречается редко. В гражданской книге исчезает двухцветная печать, в ней сравнительно мало декоративных элементов, они играют второстепенную роль. Исключение в этом плане составляют гравированные на дереве концовки, заменившие собой характерные для рукописной и старопечатной книги окончания текста в виде треугольника или чаши. Красота страницы достигается хорошо организованным набором и простейшими типографскими украшениями - чаще всего узкой наборной рамкой, обрамляющей страницу. Средством украшения книги является и сам шрифт. Так, например, титульный лист "Геометрии" (1708 г.) набран шрифтами пяти различных кеглей (размеров). Многие книги имеют гравированные фронтисписы. Иллюстрации как таковые для петровской книги не характерны, иллюстрированных книг выходит немного. Исключением в этом отношении являются издания басен "Эзоповы притчи" (Москва, 1712 г.) и "Зрелище жития человеческого" (Москва, 1712 г.). Основная масса иллюстраций носит чисто практический характер: это чертежи, схемы, технический рисунок, диаграммы, планы, карты. Они печатаются отдельно от текста в технике гравюры на меди (резцовой, офорта) и нередко имеют размер больший, чем сама книга. Многие антикварные книги Петровского времени были переводными, поэтому и гравюры-иллюстрации часто представляли собой копии с иностранных изданий. Русские мастера, однако, обычно вносили в них что-то свое. Лучшими граверами того времени считались братья Алексей и Иван Зубовы, работавшие в технике офорта и создавшие большое количество книжных иллюстраций и гравированных листов как самостоятельных изданий. Им принадлежит и первенство введения в России техники меццо-тинто (от итал. mezzo - средний и tinto - окрашенный) или "черной манеры" - разновидности ручного способа изготовления печатной формы в углубленной гравюре на металле, отличающейся глубиной и бархатистостью светотени, позволяющей передавать полутона изображения. Братьями Зубовыми создано более ста чертежей и гравированных изображений к книге выдающегося итальянского зодчего Джакомо Бароцци да Виньола "Правило о пяти чинах в архитектуре" (1709 г.), одному из первых русских изданий по архитектуре и строительству. Резцу Алексея Зубова принадлежат гравюра-аллегория к книге "Устав Морской" (1720 г.), созданная по рисунку Карла Растрелли; иллюстрации к "Географии генеральной" Б.Варения (1718 г.); виньетка с видом на Неву, помещаемая в начале каждого номера "Ведомостей", выпускавшихся в Петербурге; гравюры из "Книги Марсовой" (Санкт-Петербург., 1713 г.). Неотъемлемым элементом петровской книги становится титульный лист, начинающийся с названия книги и первоначально сохраняющий традиционный текст: "повелением благочестивейшего великого государя нашего царя и великого князя Петра Алексеевича..." Впоследствии (приблизительно с 1709-1710 годов) он сводится к словам: "повелением царского величества". Некоторые антикварные книги имеют гравированные авантитулы. Совершенствуется и приобретает современные черты справочный аппарат издания: в петровской книге впервые появляется оглавление, четкое деление текста на главы и параграфы, различные вспомогательные указатели, разъяснения терминов, список типографских погрешностей (опечаток). Формируются справочно-вспомогательные элементы книги (колонцифры, колонтитул). В книгах начала века колонцифры часто располагались в правом поле каждой нечетной страницы, нумерация велась полистно. Только после реформы азбуки, начиная с 1708 года была введена постраничная нумерация арабскими цифрами. Обязательным элементом старинных книг Петровского времени остается кустод. При датировке дефектных экземпляров книг кирилловской печати начала XVIII века помимо элементов внешней формы целесообразно опираться на исторические реалии, встречающиеся в тексте книги, прежде всего прямые и косвенные упоминания исторических лиц. Так, например, до декабря 1721 года, когда Россия стала империей, а Петр I - императором и самодержцем всероссийским, в тексте книг постоянно упоминается "державнейший и святой царь наш", "благоверный царь наш и великий князь", "благочестивейший православный царь наш". В литургических книгах до этого времени не было принято при царском титуле упоминать имя собственное (вместо него за титулом помещалась аббревиатура "имрк", предполагавшая лишь его условное произношение). С января 1722 года в соответственных случаях употреблялось имя собственное, часто при этом перечислялись и члены императорской семьи. Начиная с 1741 года упоминаемые титулы и имена в сплошном тексте литургических книг начинают выделяться крупным шрифтом. Букинисту, работающему с книгой Петровского времени, необходимо помнить о том, что все издания первой четверти XVIII века дошли до нас в очень ограниченном количестве и представляют большую редкость на букинистическом рынке. Это связано не только с естественной убылью книг, но также истреблением их противниками петровских преобразований и просто уничтожением за "ненадобностью". Некоторые антикварные книги Петровской эпохи известны нам в единичных экземплярах: так, "Книга Марсова" (1713 г.) - в 18 экземплярах, издание Полидора Виргилия Урбинского "Осьмь книг об изобретателях вещей..." (1720 г.) - в шести, "Юности честное зерцало" - в двух, причем один из них сильно испорчен. Некоторые книги начала XVIII века известны лишь по описанию. Видимо, вообще не сохранилось типографски законченного издания "Символы и Эмблемата", перепечатанного Петербургской типографией в 1719 году с первого амстердамского издания 1705 года и другие. Часть старинных книг (в первую очередь хронографы, лубочные книги, гравюры, листовки и даже государственные акты, подписанные рукой Петра I) была уничтожена уже после его смерти как подрывающая престиж духовной и светской власти. Подобная судьба, например, постигла знаменитую "Правду воли монаршей", написанную Феофаном Прокоповичем с единственной целью обосновать известный указ Петра I о престолонаследии, дававший право монарху самому назначать себе преемника в обход законных наследников. Книга эта после вступления на престол Петра II в соответствии с указом Верховного Тайного совета была изъята у населения и из присутственных мест в количестве 14.931 экземпляра (1733 г.). По указанию того же совета (1727 г.) были изъяты петровские указы и манифеста, связанные с престолонаследием царевича Алексея Петровича и царицы Евдокии Лопухиной. В 1731 году было приказано изъять у населения все экземпляры книги С.Пуффендорфа "Введение в гисторию европейскую", поскольку в ней оскорбительно говорилось об отце императрицы Анны Иоанновны - Иоанне Алексеевиче. Последняя книга, правда, была возвращена владельцам после сделанных в ней исправлений, а после воцарения Елизаветы Петровны вновь разрешена к свободному обращению. Сохранению антикварной петровской книги гражданской печати не способствовали и библиофилы, которые до середины XIX века не видели в ней предмета коллекционирования. Одним из первых в России начал коллекционировать издания эпохи Петра I Сокуров Ф.Е., собрание которого насчитывало 91 книгу и 6 гравюр. В последующие десятилетия наблюдается стремительный рост интереса к книгам начала XVIII века как удивительно ярким и своеобразным памятникам своей эпохи, изданиям, принципиально новым по содержанию и по форме. Этот факт и следует учитывать букинисту в первую очередь при изучении петровской книги как товара. Основным источником для изучения изданий петровского времени является фундаментальное "Описание изданий гражданской печати 1708 - янв. 1725 г." Быковой Т.А. и Гуревич М.М. (Москва, Ленинград, 1955 г.), в котором библиографическое описание книг дано в соответствии с подлинным порядком описания на титульном листе (так называемое титульное или фотографическое описание), со всеми существующими вариантами; имеются указания на степень редкости издания и история происхождения каждой старинной книги. |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||