|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Маргарита Ивановна Рудомино (1900-1990 гг.) - советский библиотекарь и библиотековед, основатель и директор (в 1922-1973 годах) Библиотеки иностранной литературы, которая с 1991 года носит ее имя. Родилась в городе Белостоке Гродненской губернии, ее прапрабабушка со стороны матери - знатная и богатая баронесса Анна фон Бер, владелица средневекового замка в Курляндии. Мама, Элеонора Яковлевна, и три ее сестры были преподавателями немецкого и французского языков, а две из них - известными методистами и организаторами преподавания иностранных языков в России. Отец, Иван Михайлович, происходил из древнего дворянского (шляхетского) литовского рода Рудомино (Рудомина). Он знал четыре языка, получил специальное образование, работал уездным агрономом. В доме, где прошло детство Маргариты Ивановны, свободно говорили по-немецки и по-французски, очень ценили знание иностранных языков. В 1905 году отца Маргариты перевели на работу в Саратов. Мать Маргариты Ивановны умерла в 1915 году, а спустя год умер ее отец. Юная девушка осталась круглой сиротой на попечении родственников. Заканчивая гимназию, она одновременно работала на Высших курсах иностранных языков (которые до этого окончила, изучив английский язык). В 1918 году с должности школьного библиотекаря началась ее библиотечная карьера. Параллельно она формировала и библиотеку Высших курсов иностранных языков и поступила на Курсы библиотекарей в Саратовском университете. В это время в Саратове в командировке находился директор Исторической библиотеки профессор Соколов Ю.М. Он был удивлен, что лучшей библиотекой в городе оказалась библиотека Высших курсов иностранных языков. Еще больше его поразило, что по типу она напоминала передовые западные библиотеки. Соколов предложил Маргарите Рудомино работу в Исторической библиотеке, но она понимала, что такого, неофициального, предложения недостаточно для переезда в Москву. В 1920 году Саратовский губернский отдел народного образования направил Маргариту Ивановну в Москву за новой литературой. Ей удалось собрать требуемый "вагон текущей литературы", получить сам железнодорожный вагон и с приключениями, характерными для периода гражданской войны, все же довезти книги и журналы до Саратова. Но в это время к городу приближался фронт, шли аресты, взятие в заложники городских интеллигентов. Маргарита Ивановна поняла, что ей здесь нечего больше делать, у нее не было даже где жить. Между тем, в столице она получила предложение от Наркомпроса организовать библиотеку Неофилологического института. Она писала в своих воспоминаниях, что оказалась единственной "владелицей шкафа с сотней книг, гербовой печатью и архивом несостоявшегося учреждения". Шкаф располагался в холодном помещении, без стекол, почти без света, без лифта, без мебели, со свисающими отодранными обоями. Это была квартира на пятом этаже дома на углу Денежного и Глазовского переулков в районе Арбата. Обстоятельства сложились так, что организовать Неофилологический институт не удалось. Маргарита Ивановна проявила силу характера и дар убеждения, в течение двух месяцев доказывая чиновникам Наркомпроса, что библиотека может и должна существовать даже без института. Статус библиотеки определился в октябре 1921 года - в Наркомпросе она числилась как "Неофилологическая библиотека" (опытно-показательная), обучающая иностранным языкам. С заведующей и уборщицей ее штат составлял аж пять человек. Библиотека приняла первых читателей в апреле 1922 года. Так зарождалась современная Библиотека иностранной литературы. Маргарита Ивановна сама собирала и отбирала книги, возила мебель и стекла для окон. Библиотека постоянно скиталась, "проживая" и в Историческом музее, и в церкви Косьмы и Дамиана в Столешниковом, и в Лопухинском переулке, и на улице Разина (ныне - Варварка). Маргарита Ивановна ходила по инстанциям, убеждала и доказывала, добиваясь то статуса научной библиотеки, то, в течение почти тридцати лет, нового здания. В 1921 году Маргарита Ивановна Рудомино поступила на романо-германское отделение филологического факультета МГУ, которое и окончила в 1926 году. В 1948 году библиотека стала Всесоюзной государственной библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ). 31 мая 1967 года она переселилась в здание с восьмиэтажным хранилищем, четырехмиллионным фондом, девятью читальными залами и штатом в 700 сотрудников. Маргарита Ивановна обладала удивительным чувством нового, чутко улавливая прогрессивные направления деятельности библиотек. В этом ее поддерживал замечательный высокопрофессиональный коллектив, где утвердился дух интеллигентности и уважения к читателю. Рудомино привлекала в штат крупных ученых – лингвистов, историков. Она участвовала в создании журнала "Интернациональная литература" и послужившего его продолжением журнала "Иностранная литература", Издательства иностранной литературы (ныне издательства "Мир" и "Прогресс"). Маргарита Рудомино - автор более 100 работ (библиографических, справочных изданий, статей по истории и теории библиотечного дела, работы отечественных и зарубежных библиотек). Она была первым вице-президентом ИФЛА, а в 1973 году была избрана пожизненно почетным вице-президентом. Рудомино также содействовала организации системы обучения иностранным языкам: на базе созданных в 1925 году при ее библиотеке Высших курсов иностранных языков в 1930 году был организован Московский институт новых языков (впоследствии - Московский лингвистический университет). В 1973 году организатора и первого директора ВГБИЛ грубо выпроводили на пенсию, освободив место для Гвишиани-Косыгиной Л.А. – дочери Косыгина А.Н. и жены большого чиновника Гвишиани Д.М. Не дожив до своего 90-летия трех месяцев, Маргарита Ивановна Рудомино скончалась 9 апреля 1990 года и была похоронена на Донском кладбище в Москве. |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||