Илиада Гомера, переведенная Гнедичем (1861 г.)
Автор: Гомер
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Антикварная книга в полукожаном переплете эпохи, в тексте имеются пометки карандашом. Состояние книги хорошее. Издание содержит 24 рисунка с изображением ключевых сцен "Илиады", выполненных известным английским художником Джоном Флаксманом, а также виньетку с портретами ее героев.
Издательство: Издание книгопродавца Лисенкова И.Т. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1861
Число страниц: 390
Формат книги: 110 х 140 мм
Твердый переплет
Гомер ( подробнее об авторе) - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, которому приписывается создание "Илиады" (вероятно, древнейшей книги западной литературы) и "Одиссеи". Примерно половина найденных древнегреческих литературных папирусов - отрывки из Гомера.
Николай Иванович Гнедич (1784-1833 гг.) - русский поэт, более всего известен как переводчик на русский язык "Илиады" Гомера. До него "Илиада" была переведена дважды прозой, в 1787 году были напечатаны первые шесть песен "Илиады" в стихотворном переложении Ермила Кострова, сделанном александрийскими стихами. Гнедич решился продолжать дело Кострова и в 1809 году издал в свет 7-ю песню "Илиады", переведенную тем же размером. В 1813 году, когда Гнедич дописывал уже 11-ю песнь, С. С. Уваров обратился к нему с письмом, в котором доказывал превосходство гекзаметра над александрийским стихом. Гнедич уничтожил переведенные песни, стоившие ему шести лет упорного труда. Только в 1829 году вышло полное издание "Илиады" размером подлинника. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным А.С. Впоследствии Белинский В.Г. писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". Тем не менее, некоторые исследователи считали, что "Илиада" в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, потеряла свою простоту, представлена в приподнято-торжественном, риторическом стиле. Несомненные достоинства перевода Гнедича - в точной передаче подлинника, силе и яркой образности языка.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Михайловский-Данилевский А.И.
Антикварная книга во владельческом кожаном переплете. Следы реставрации. Редкие лисьи пятна. Следы загрязнения страниц. Утрата последних двух страниц. Печатный экслибрис на титульном листе и нескольких страницах "Семен Ильич Манилов в Туле". На отдельных листах портреты героев Отечественной войны. Старинная книга представляет собой ежемесячное приложение к журналу "Родина" (выпуски за август и сентябрь). "Отечественная война" - популярное переложение работы историка наполеоновских войн Александра Ивановича Михайловского-Данилевского. Издание вышло в типографии журнала "Родина", с 1886 года принадлежавшего Альвиану Каспари. При Каспари А.А. журнал был вторым по популярности еженедельным изданием в России. "Описание Отечественной войны 1812 года", легшее в основу настоящего издания, было написано в 1839 году. Труд был выполнен по повелению императора Николая I. Автора отличает широкая осведомленность о событиях Отечественной войны, он сам, как адъютант главнокомандующего, владел полной и точной информацией о ходе войны, а также имел широкий доступ к военным и государственным документам, дипломатической переписке, в том числе к письмам Наполеона.
Издательство: Каспари А.А. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1899
Число страниц: 510
Формат книги: 135 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 7 050 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Анфертьева А.Н.
Подарочное издание в коллекционном состоянии. Медный переплет. Золотое тиснение. Золотой обрез. Ляссе. Издание на русском и английском языках. В третьем томе серии "Лики Российской истории", посвященном самому прекрасному ее лику - женщине, темой каждого очерка является отдельная женская судьба. Издание на русском и английском языках расскажет о жизни известных россиянок. Хронологические рамки традиционны для серии: от Древней Руси до наших дней. В книге представлены женщины самых разных судеб: особы царской и княжеской крови, знаменитые политики, ученые дамы, прототипы героинь российской классики, представительницы редких профессий, фаворитки, авантюристки, жены и подруги великих людей, таланты и, наконец, просто красавицы.
Издательство: "Александр ПРИНТ" (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 2006
Число страниц: 304
Формат книги: 210 x 285 мм
Твердый переплет
Цена: 11 150 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Галлетти И.Г.
Антикварная книга во владельческом переплете эпохи. Остатки издательского переплета на кожаном корешке. "Потухшее" тиснение по крышкам переплета и корешку. Бумажные наклейки на корешке. Потертости и загрязнения переплета. Загрязнения страниц от перелистывания. Следы залития на некоторых страницах. Редкие карандашные надписи и пометы на нескольких страницах. Старинная книга отпечатана на бумаге верже. Отсутствуют стр. 31-32, 269-274. Переведено с немецкого Е. Константиновым.
Издательство: Типография Императорской Академии Наук (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1811
Число страниц: 324
Формат книги: 130 х 210 мм
Твердый переплет
Цена: 77 900 руб.
Купить |
|