Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.

Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса.
Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса. Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса. Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса.

Вас могут заинтересовать:
все книги автора Тассо Торквато
ещё книги из раздела "Художественная литература"

100 900 РУБ.
Купить

Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса. (1828 г.)

Автор:

Антикварная книга в твердом переплете. Два тома в одной книге. Отпечатано в университетской типографии Московского Императорского университета. Повреждена титульная страница второго тома, отсутствует гравюра десятой песни и оглавление. Редкость. Роман, созданный в 1575 году, многократно переводился на русский язык: 1772 г. - с французского М. Попов, то же, 2 изд., ч. 1-2, М., 1787 г.; с итальянского подлинника А. Шишков, ч. 1-2, СПб, 1818-1819 гг.;
перевод С. Москотильникова, ч. 1-2, М., 1819 г.; то же, 2 изд., ч. 1-2, М., 1820-1821 гг.; перевод С. А. Раича, ч. 1-4, М., 1828 г.; перевод с итальянского А. Мерзлякова, ч. 1-2, М., 1828 г.; перевод Ф. В. Ливанова, ч. I, СПб, 1862 г.; перевод с итальянского размером подлинника, Д. Мин, 3 тт., изд. А. С. Суворина, СПб - 1900 г. (в серии: "Дешевая библиотека", №№ 208-210); перевод В. С. Лихачова, кн. 1-4, изд. А. А. Каспари, СПб, 1910 г. (приложение к журналу "Родина"); перевод Ореста Головнина, т. I-II, М., 1911-1912 гг.; перевод А. Б. Махова // Дантовские чтения. 2004 г.; перевод В. С. Лихачева; подготовка текста, предисловие и комментарии А. О. Демина. - СПб.: Наука, 2007 г.

Издательство:
Университетская типография (Москва)

Язык:
русский

Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1828
Число страниц:
340

Формат книги: 135 х 215 мм
Твердый переплет



Торквато Тассо (1544-1595 гг.) - известный итальянский поэт XVI века. Родился в Сорренто в аристократической семье, с 1550 жил с семьей в Неаполе, учился в иезуитской коллегии, блестяще овладел латынью, греческим языком и риторикой. Торквато усердно занимался древними писателями, особенно Вергилием и Гомером. В 1573 году Тассо написал пасторальную драму "Аминта", которая является одним из наиболее известных его сочинений.

"Освобожденный Иерусалим" - рыцарская поэма Торквато Тассо. В основе произведения лежат события Первого крестового похода под предводительством Готфрида Бульонского, завершившегося взятием Иерусалима и основанием первого на Ближнем Востоке христианского королевства. Поэма состоит из 20 песен различной длины, написанных октавами. Первые наброски поэмы появились около 1559 года; тогда она еще носила заглавие "Иерусалим". С 1565 года начинается систематическая работа над поэмой, продолжавшаяся десять лет. В 1575 году Тассо представил в целом завершенное произведение своему покровителю герцогу д’Эсте. Тот, восхитившись прочитанным, требовал немедленно выпустить сочинение в свет, но поэт, испытывавший тяжелый духовный кризис, отказался его печатать.

Между тем отрывки из "Иерусалима" широко расходились в списках; начали появляться пиратские издания, полные ошибок, неточностей и редакторского произвола. Наконец Тассо, пребывавший в то время в заключении в госпитале святой Анны как "буйный помешанный", разрешил выпустить в свет подлинный текст поэмы. В 1581 году в Парме и Ферраре вышли первые издания, отражавшие авторскую волю; при этом Тассо сменил заглавие поэмы на "Освобожденный Иерусалим" - под таким названием она появилась годом ранее в одном из незаконных изданий. В 1593 году Тассо, по-прежнему неудовлетворенный своим сочинением (пользовавшимся к тому времени небывалым успехом), опубликовал "Завоеванный Иерусалим" - радикальную переработку поэмы. Увеличив ее объем на 4 песни, поэт произвел многочисленные перемены в фабуле и языке произведения, последовательно исключая и перерабатывая эпизоды, казавшиеся ему слишком откровенными или отступающими от классической эстетики.

Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации

100 900 РУБ.
Купить

Похожие товары

Столбы. Старая погудка на новый лад. Черты нравов города Провалишина Антикварное издание

Столбы. Старая погудка на новый лад. Черты нравов города Провалишина (1869 г.)

Автор: Крылов В.А.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки из коленкора. Крышки обтянуты мармарированной бумагой зеленого цвета. Потертости и незначительные загрязнения переплета. Потухшее золотое тиснение на корешке. Редкие лисьи пятна. Следы залития страниц. Суперэкслибрис на корешке “Л.Г.Д.”. Издание Виктора Крылова. Прижизненное издание автора. Антикварная книга представляет собой библиографическую редкость. Произведение русского драматурга Виктора Александровича Крылова, в котором писатель раскрывает злоупотребления помещика Псковской губернии Вакселя (в книге назван Фискелем) в отношении его бывших крепостных. Возбужденное Вакселем против Крылова уголовное дело послужило предметом громкого процесса о клевете.


Издательство: Типография Хотинского (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1869

Число страниц: 208

Формат книги: 130 х 190 мм

Твердый переплет

Цена: 14 700 руб.      Купить
Раздумье. Разные вариации на старые темы Антикварное издание

Раздумье. Разные вариации на старые темы (1870 г.)

Автор: Герцен А.И.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Крышки обтянуты мармарированной бумагой. Потертости переплета. Дефекты уголков: размягчились и фрагментарная утрата задней крышки. Следы залития страниц по верхнему полю. Редкие лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Владельческие надписи и пометы карандашом. Полусведенный книготорговый штамп на нахзаце. Утрата стр. 75-76. Суперэкслибрис на корешке “Н.М”. Автор установлен по изданию “Русские анонимные и подписанные псевдонимами произведения печати, 1801-1926 гг. Ленинград, 1978 год. Выпуск 2. Е.А. Троян - подставное лицо, действительным издателем был А.В. Скалон. Н.Б. №150 - “редка”. Рассуждения о личности, обществе, положении, нравственности и морали.

Издательство: Троян Е.А. (Москва)

Язык: русский

Сохранность книги: удовлетворительная

Год издания: 1870

Число страниц: 369

Формат книги: 135 х 195 мм

Твердый переплет

Цена: 14 600 руб.      Купить
Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор, собранные и изданные Жан-Жаком Руссо. Ч. 1 Антикварное издание

Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор, собранные и изданные Жан-Жаком Руссо. Ч. 1 (1804 г.)

Автор: Руссо Ж.-Ж.

Антикварная книга в составном владельческом переплете эпохи. Кожаный корешок и уголки. Крышки украшены мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение по корешку. Потертости переплета. Крепкий блок. Стертый технический ярлык на передней крышке. Лисьи пятна. Загрязнения страниц от перелистывания. Незначительные повреждения титульного листа в связи с удалением библиотечных штампов. Небольшие отверстия и надрывы на титульном листе и стр. 1-2; 17-18; 19-20 (текст не задет). Частично удаленные библиотечные штампы на титульном листе, стр. 1 и 17. На форзаце надпись: "Дар Н.О. Кречуповича в [...] 25.Х.20". На стр. 194 владельческая подпись орешковыми чернилами. Владельческие надписи на нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Перевел с французского Александр Палицын. С дозволения С. Петербургского гражданского губернатора. Старинное издание представляет собой первую часть знаменитого романа в письмах французского писателя Жан-Жака Руссо "Новая Элоиза, или письма двух любовников, жителей одного небольшого города у подошвы Альпийских гор", созданного автором в 1757-1760 гг. Роман является одним из основных произведений направления сентиментализма. История главных героев Юлии д’Этанж и Сен-Пре напоминает средневековую историю любви Элоизы и Абеляра, которые также вели переписку. "Новая Элоиза" пользовалась большой популярностью у современников: за первые 40 лет роман только официально переиздавался 70 раз, что сделало его единственным произведением французской литературы XVIII века, имевшим подобный успех. Первая публикация романа Руссо состоялась в 1761 году. Первое издание на русском языке увидело свет в 1769 году в переводе Потемкина П.С. В 1792 году был опубликован новый перевод (анонимный). В XIX столетии произведение переводили дважды: в 1803-1804 гг. перевел Палицын А.А. (в 1820-1821 гг. - второе изд.), в 1892 г. - Кончаловский П.П.


Издательство: Типография Ивана Глазунова (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1804

Число страниц: 394

Формат книги: 110 х 170 мм

Твердый переплет

Цена: 28 900 руб.      Купить




Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг