Стихотворения К. Фофанова (1889 г.)
Автор: Фофанов К.М.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Антикварная книга во владельческом полукожаном переплете. "Потухшее" золотое тиснение по корешку с бинтами. Фрагментарная утрата нижней части корешка. Потертости и загрязнения переплета. Следы залития страниц. Лисьи пятна. Владельческие пометы и библиотечные штампы на титульном листе и нахзаце. Прижизненное издание автора. Библиография старинной книги: Розанов. №1723, Лесман. №2361. Сборник стихотворений Константина Михайловича Фофанова, известного поэта рубежа XIX-XX столетий.
Издательство: Суворина А.С. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1889
Число страниц: 256
Формат книги: 145 х 205 мм
Твердый переплет
Константин Михайлович Фофанова (1862-1911 гг.) - русский поэт-романтик, не входивший явно ни в одну из поэтических школ. Предвосхитил в своем творчестве модернизм и символизм. Отец поэта-эгофутуриста Фофанова К.К. (Константина Олимпова). Творчеством Константина Фофанова восхищались Толстой Л.Н., Полонский Я.П., Майков А.Н., Лесков Н.С., Чехов А.П., Репин И.Е. Многое из творческих исканий поэта было впоследствии заимствовано и разработано поэтами первой половины XX века: к примеру, его вполне можно считать одним из предшественников символистов. В целом период с середины 1880-х годов до середины 1890-х в истории русской поэзии нередко называют "фофановским", поскольку поэзия Фофанова К.М. оказалась созвучна распространенным настроениям, нашла широкий отклик у читателей и вызвала подражания.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е.
Антикварная книга в полукожаном владельческом переплете эпохи. Золотое тиснение по корешку. Потертости и загрязнения переплета. Технический ярлык на корешке. Блинтовое тиснение на переплетных крышках. Суперэкслибрис на корешке: "О.П.". Частичный разлом по форзацу. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц и следы залития. На нахзаце книготорговый штамп и владельческие пометы ручкой и карандашом. Ляссе. Прижизненное издание автора. Второе издание второй книги Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, вышедшей после "Губернских очерков". Рассказы из сборника "Сатиры в прозе" публиковались в периодике в 1859-1862 годах. Содержание старинной книги: К читателю. Госпожа Падейкова. Недавние комедии: 1) Соглашение. 2) Погоня за счастьем. Недовольные. Скрежет-зубовный. Наш губернский день. Литераторы-обыватели. Клевета. Наши глуповские дела.
Издательство: Типография Краевского А.А. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1881
Число страниц: 249
Формат книги: 150 х 220 мм
Твердый переплет
Цена: 29 600 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Гомер
Комплект из двух антикварных книг во владельческом составном переплете. Кожаные корешки и уголки. Переплетные крышки обтянуты мраморной бумагой. Потухшее золотое тиснение на корешках. Потертости и загрязнения переплетов. Надрывы по корешкам. Лисьи пятна. Уменьшенный формат. На форзаце первого тома владельческая надпись карандашом: "Я. Ярантова". На форзаце второго тома экслибрис Фундаментальной библиотеки Витебской Духовной Семинарии. Т.1: незначительные следы загрязнения страниц и следы залития страниц. Т.2: фрагментарные утраты переплетных крышек; на корешке частично сохранившийся библиотечный штамп; на форзаце владельческая надпись ручкой; незначительные следы залития по верхнему полю. Антикварные книги представляют собой "Илиаду", переведенную Николаем Гнедичем. Издание третье, напечатанное с экземпляра, исправленного переводчиком и хранящегося в Императорской Публичной Библиотеке. С 24 рисунками Флаксмана, превосходно изображающими отдаленные времена, повествуемые Гомером, и с виньеткою 7 портретов героев Илиады, превосходно выгравированными знаменитым русским первым профессором гравирования, академиком Н. Уткиным. В конце второго тома в дополнение - жизнеописание Гомера и жизнеописание Гнедича Н.И. "Илиада" - древнейший из сохранившихся памятников мировой литературы, эпическая поэма, приписываемая Гомеру. Николай Гнедич начинал переводить "Илиаду" александрийским стихом, но отказался от этого замысла, и перевел всю поэму гексаметром в 1829 году. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский В.Г. писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". "Илиада" в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, в точности передает ощущение подлинника по силе и яркой образности языка.
Издательство: книгопродавца Лисенкова И.Т. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1861
Число страниц: 837
Формат книги: 125 х 155 мм
Твердый переплет
Цена: 29 200 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Грибоедов А.С.
Букинистическая книга в составном твердом переплете. Коленкоровый корешок. Крышки обтянуты бумагой. Потертости переплета. Небольшие надрывы верхней и нижней частей корешка. Портрет Александра Сергеевича Грибоедова: акварель В.Д. Мошкова (1827 г.). Редакция, вступительная статья и примечания Вл. Орлова. Тираж букинистического издания составил 50.000 экземпляров.
Издательство: Гослитиздат (Ленинград)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1945
Число страниц: 664
Формат книги: 140 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 3 580 руб.
Купить |
|