Новая Элоиза, или Переписка любовника с любовницею, жителей одного маленького городка, лежащего при подошве Альпийских гор, ч. 2 (1792 г.)
Автор: Руссо Ж.-Ж.
П Р О Д А Н О
При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров
Антикварная книга в цельнокожаном издательском переплете эпохи. Потухшее золотое тиснение по корешку. Потертости и небольшие надрывы переплета. Фрагментарная утрата верхней части корешка. Тонированный обрез. Редкие лисьи пятна и следы загрязнения страниц от перелистывания. Следы залития страниц по верхнему полю. Владельческие пометы карандашом. Отсутствует титульный лист. Сведенный библиотечный штамп на стр. 17. Полусведенный книготорговый штамп на нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Издание установлено по Сводному каталогу №6220-6221 и В.С. Сопикову №6871. С французского перевел Петр Андреев. Издание В.С. Сопикова. Напечатано во граде св. Петра. Типография Сытина, 1792 г. Императорская типография в 1792 г. напечатала первую часть "Новой Элоизы" и, выкупив у Сопикова нераспроданные экземпляры второй части, выпустила их с новым титулом, аналогичным Части 1, но без указания переводчика и издателя. Прибавление на 24 стр. («Любовное письмо от Элоизы к Абеляру» А. Попа, переведенное стихами, и книгопродавческая роспись В.С. Сопикова), имевшееся в издании Сопикова, было исключено, но сохранилось в некоторых экземплярах. В нашем экземпляре роспись Сопикова не сохранилась. Старинная книга представляет собой вторую часть знаменитого романа в письмах Жан-Жака Руссо "Новая Элоиза, или Переписка любовника с любовницею, жителей одного маленького городка, лежащего при подошве Альпийских гор". Роман является одним из основных произведений направления сентиментализма. История главных героев Юлии д’Этанж и Сен-Пре напоминает средневековую историю любви Элоизы и Абеляра, которые также вели переписку. "Новая Элоиза" пользовалась большой популярностью у современников: за первые 40 лет роман только официально переиздавался 70 раз, что сделало его единственным произведением французской литературы XVIII века, имевшим подобный успех. Первая публикация романа Руссо состоялась в 1761 году. Первое издание на русском языке увидело свет в 1769 году в переводе Потемкина П.С. В 1792 году был опубликован новый перевод (анонимный). В XIX столетии произведение переводили дважды: в 1803-1804 гг. перевел Палицын А.А. (в 1820-1821 гг. - второе изд.), в 1892 г. - Кончаловский П.П. В нашей коллекции хранится первая часть романа, но 1804 года издания.
Издательство: Типография Сытина (Москва)
Язык: русский
Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1792
Число страниц: 378
Формат книги: 100 х 160 мм
Твердый переплет
Жан-Жак Руссо (1712-1778 гг.) - швейцарский философ, писатель и композитор. Большую часть прожил во Франции. Несмотря на то, что музыкального образования у писателя не было, музыку он страстно любил и сделал поистине большой вклад в развитие этого искусства. Он пел в церковном хоре, дирижировал домашними концертами, пробовал сочинять музыку (его перу принадлежат балет "Галантные музы" и опера "Деревенский колдун"). Является создателем нового музыкально-театрального жанра - мелодрамы.
Петр Степанович Андреев - писатель и переводчик. Перевел сочинения Г. Придо «Обстоятельное и подробное описание жизни лжепророка Магомеда», роман в письмах Ж.-Ж. Руссо «Новая Элоиза», «Мысли Ж.-Ж. Руссо о различных материях» (СПб., 1800-1801 гг., ч. 1-2). Автор эротической ироикомической поэмы в прозе "Торжество Амура над Целомудрием, или Змей, притаившийся под цветами" (1799 г.), которую он выдавал за перевод с латинского языка.
Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации
Похожие товары
Антикварное издание
Автор: Салтыков-Щедрин М.Е.
Антикварная книга в роскошном цельнокожаном современном переплете. На корешке обильная тисненая золотом орнаментика. По периметру передней и задней крышек - золотые линейки с мотивами растительного орнамента. Золотисненная дублюра обеих крышек, украшенная линейками и растительным орнаментом. На внутренней стороне бювара муаровые форзацы. Следы реставрации блока. Редкие временные пятна и следы залития страниц. По подлинным документам издал М.Е. Салтыков (Щедрин). Прижизненное издание автора. На антикварном рынке встречается редко. Старинная книга представляет собой первое издание сатирического романа-хроники "История одного города", написанного Салтыковом-Щедриным в 1869-1870 годах. Роман представляет собой летопись вымышленного города Глупова. Ни одно другое произведение в русской и мировой художественной литературе не подвергало столь яростному обличению и беспощадному суду российское самодержавие, как роман Салтыкова-Щедрина.
Первые идеи "Истории одного города" появились у писателя в конце 1850-х гг. Работа над произведением началась в 1869-1870 годах, параллельно с "Помпадурами и помпадуршами". План книги менялся даже с началом публикации романа. Так, в первой редакции "Описи градоначальникам" нет Угрюм-Бурчеева - самого яркого персонажа в итоговом варианте "Истории одного города". Даже после выхода в свет первого отдельного издания "Истории одного города" Салтыков-Щедрин дважды редактировал текст и перерабатывал его для новых публикаций. Последнее прижизненное издание вышло в 1883 году. Первое научно-выверенное издание появилось в 1926 году в первом томе собрания Щедрина. Другое научное издание вышло в издательстве "Academia" в 1935 году. В современных изданиях романа представлен текст последнего прижизненного издания писателя с учетом работы советских литературоведов.
Журнал «Отечественные записки», в редколлегию которого входил Михаил Евграфович, был единственным в России, где можно было опубликовать столь острое произведение. Печатался роман в "Записках" с 1869 по 1870 гг. Однако даже здесь не удалось избежать критики и цензуры. Алексей Суворин в своей рецензии "Историческая сатира" обвинил Салтыкова-Щедрина в глумлении над русским народом и искажении фактов русской истории, не проникая в глубину замысла и суть художественного своеобразия произведения. Иван Тургенев же похвалил книгу и считал, что в ней отражена "сатирическая история русского общества во второй половине прошлого и начале нынешнего столетия", а самого Салтыкова-Щедрина сравнил с Джонатаном Свифтом. Многие современники восприняли "Историю одного города" как сатиру на историю Российской империи, хотя в сущности, оно является сатирой только на её государственный строй. Сам Салтыков-Щедрин писал: "Если бы я действительно писал сатиру на XVIII век, то, конечно, ограничился бы «Сказанием о шести градоначальницах»".
Издательство: Типография Краевского А.А. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 1870
Число страниц: 248
Формат книги: 150 х 210 мм
Твердый переплет
Цена: 47 900 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Кавана Джулия
Комплект из двух антикварных книг в составных переплетах эпохи. Потертости и загрязнения переплетов. Бинтовые корешки. Потухшее золотое тиснение по корешка. Владельческие пометы. Книготорговый штамп на нахзаце. Незначительные надрывы вдоль блока. Редкие следы загрязнения страниц. На титульном листе печать. Т.7: разрывы стр. 187-190 (текст задет, но читаем); стр. 353-354 разорвана. Старинные книги представляют собой 7 и 8 тома собрания переводов отдельных романов. Натали. Роман Ю. Кован (Каван) в двух частях. Перевод с английского. Роман "Натали" ("Nathalie") вышел в свет в 1851 году, в нем автор противопоставляет северную, тевтонскую Францию южной, римско-кельтской. Последнее прижизненное издание Джулии Кавана.
Издательство: Типография Иордана Ф.Х. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1877
Число страниц: 837
Формат книги: 145 х 200 мм
Твердый переплет
Цена: 13 500 руб.
Купить |
Антикварное издание
Автор: Захер-Мазох Леопольд фон
Антикварная книга в составном владельческом переплете. Потертости переплета. Тиснение на корешке перевернуто вверх ногами. Сохранена издательская обложка. Следы реставрации блока и страниц. Редкие владельческие надписи в тексте. Надрыв стр. 9-10 (по нижнему полю, текст не задет) и разрывы стр. 13-14 (текст задет, но читаем). Следы загрязнения страниц. На издательской обложке и титульном листе старинной книги печать: "Книж. и газ. торговля на московско-курской ж.д.". Прижизненное издание автора. Роман Леопольда фон Захер-Мазоха "Ищут человека".
Издательство: Типография Шмидта П.И. (Санкт-Петербург)
Язык: русский
Сохранность книги: хорошая
Год издания: 1880
Число страниц: 283
Формат книги: 140 х 200 мм
переплет
Цена: 21 000 руб.
Купить |
|