Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.

Илиада Гомера, переведенная Гнедичем
Илиада Гомера, переведенная Гнедичем Илиада Гомера, переведенная Гнедичем Илиада Гомера, переведенная Гнедичем

Вас могут заинтересовать:
все книги автора Гомер
ещё книги из раздела "Художественная литература"

12 750 РУБ.

Илиада Гомера, переведенная Гнедичем (1884 г.)

Автор:

П Р О Д А Н О

При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров

Антикварная книга в твердом издательском ледериновом переплете. Золотое и черное тиснение по корешку и обложке. Мраморная сетка по срезу страниц. На заднем форзаце две маленькие квадратные синие печати. В известном переводе Гнедича Н.И. Гомер (подробнее об авторе) - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, которому приписывается создание "Илиады" (вероятно, древнейшей книги западной литературы) и "Одиссеи". Примерно половина найденных древнегреческих литературных папирусов - отрывки из Гомера.

Издательство:
Суворина А.С. (Санкт-Петербург)

Язык:
русский

Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 1884
Число страниц:
495

Формат книги: 130 х 190 мм
Твердый переплет



Николай Иванович Гнедич (1784-1833 гг.) - русский поэт, более всего известен как переводчик на русский язык "Илиады" Гомера. До него "Илиада" была переведена дважды прозой, в 1787 году были напечатаны первые шесть песен "Илиады" в стихотворном переложении Ермила Кострова, сделанном александрийскими стихами. Гнедич решился продолжать дело Кострова и в 1809 году издал в свет 7-ю песню "Илиады", переведенную тем же размером. В 1813 году, когда Гнедич дописывал уже 11-ю песнь, Уваров С.С. обратился к нему с письмом, в котором доказывал превосходство гекзаметра над александрийским стихом. Гнедич уничтожил переведенные песни, стоившие ему шести лет упорного труда.

Только в 1829 году вышло полное издание "Илиады" размером подлинника. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным А.С. Впоследствии Белинский В.Г. писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". Тем не менее, некоторые исследователи считали, что "Илиада" в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, потеряла свою простоту, представлена в приподнято-торжественном, риторическом стиле. Несомненные достоинства перевода Гнедича - в точной передаче подлинника, силе и яркой образности языка.

Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации

12 750 РУБ.

Похожие товары

Сочинения А.П. Чехова. Т. XV. Повести и рассказы Антикварное издание

Сочинения А.П. Чехова. Т. XV. Повести и рассказы (1911 г.)

Автор: Чехов А.П.

Антикварная книга в издательском коленкором переплете. Потухшее золотое тиснение по верхней переплетной крышке. Блинтовое и конгревное тиснение с растительным орнаментом по корешку и обеим крышка. Потертости переплета. Чистый блок. Издание представляет собой пятнадцатый том полного собрания сочинений А.П. Чехова в 23 томах, которое выходило как бесплатное приложение к журналу «Нива» с 1903 по 1916 год. Первые 16 томов издавали с 1903 по 1904 год, тома 17-22 вышли в 1911 году и заключительный 23 том – в 1916 году.
В старинную книгу вошли повести и рассказы Антона Павловича Чехова: «Драма на охоте», «Драматург», «Кто виноват?», «Грач», «Нытье», «Казак», «Обыватель», «Один день из многих», «Добрый немец», комедия «Леший» и др.

Издательство: Т-ва А.Ф. Маркс (Петроград)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1911

Число страниц: 422

Формат книги: 145 х 205 мм

Твердый переплет

Цена: 3 720 руб.      Купить
Сказки братьев Гримм, иллюстрированные Элеонор Эбботт. Grimm’s Fairy Tales. Illustrated by Eleonore Abbot Антикварное издание

Сказки братьев Гримм, иллюстрированные Элеонор Эбботт. Grimm’s Fairy Tales. Illustrated by Eleonore Abbot (1933 г.)

Автор: Гримм Якоб, Гримм Вильгельм

Букинистическая книга в издательском коленкоровом переплете с цветной иллюстрацией-наклейкой на верхней крышке. Потухшее золотое тиснение по корешку. Потертости переплета. Небольшой надрыв форзацев по сгибу. Блок слегка расшатан. Сюжетные форзацы. Небольшой надрыв свободного листа форзаца. Чистый блок. Надрывы с. 121-128, текст частично задет, но читаем. С 9 полностраничными цветными иллюстрациями на отдельных вклейках, в том числе фронтисписом. Издание является частью знаменитой серии подарочных книг «Scribner Illustrated Classics».
Сказки были отобраны и проиллюстрированы Элеонор Эбботт в стиле ар-нуво. В книгу вошло 38 сказок на английском языке, среди которых «Принц-лягушка», «Гензель и Гретель», «Золушка», «Дюймовочка», «Румпельштильцхен» и многие другие.

Издательство: Charles Scribners’s Sons (Нью-Йорк)

Язык: английский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1933

Число страниц: 308

Формат книги: 180 х 235 мм

Твердый переплет

Цена: 15 400 руб.      Купить
La case de L’Oncle Tom. Хижина дяди Тома Антикварное издание

La case de L’Oncle Tom. Хижина дяди Тома (1896 г.)

Автор: Бичер-Стоу Г.

Антикварная книга в издательском художественном коленкоровом переплете. Увеличенный формат. Переплетные крышки и корешок украшены черным и золотым тиснением в виде растительного и геометрического орнамента в стиле ар-нуво. Небольшие надрывы вдоль корешка. Фрагментарные утраты материала переплетных крышек и корешка. Незначительные потертости и загрязнения переплета. Трехсторонний золотой обрез. Полустертые книготорговые штампы на форзаце. Владельческая помета на форзаце и шмуцтитуле: «Véra Ƶabrodsky №23». Лисьи пятна. Редкие следы загрязнения страниц от перелистывания. Гравированный фронтиспис. Все остальные иллюстрации утрачены. Художник – Освальдо Тофани (Osvaldo Tofani), гравер – Шарль Барбан (Charles Barbant). Со вступительной статьей. Прижизненное издание автора.
Книга вышла в серии «Bibliothèque des écoles et des familles» французского издательства Hachette, это была одна из самых известных и успешных массовых коллекций издательства в конце XIX — начале XX века, которая формировала круг чтения нескольких поколений французских семей и школьников.
Старинная книга представляет собой роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» на французском языке. Произведение вышло в свет в 1852 году и вызвало огромный общественный резонанс и, по мнению некоторых исследователей настолько обострило внутренние конфликты, что стало одной из искр Гражданской войны. Книга стала бестселлером XIX века, уступив по продажам только Библии, и уже в 1855 году была признана «самым популярным романом своего времени».

Издательство: Librairie Hachette (Париж)

Язык: французский

Сохранность книги: удовлетворительная

Год издания: 1896

Число страниц: 316

Формат книги: 185 х 275 мм

Твердый переплет

Цена: 5 750 руб.      Купить




Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг