Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.

Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах
Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах

Вас могут заинтересовать:
все книги автора Гомер
ещё книги из раздела "Художественная литература"

139 900 РУБ.

Илиада Гомера, переведенная Гнедичем, в 2 томах (1829 г.)

Автор:

П Р О Д А Н О

При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров

РЕДКИЙ ЭКЗЕМПЛЯР

Комплект из двух антикварных книг увеличенного формата в коллекционном состоянии. Кожаные корешки, слегка потертая обложка. На титульных листах - круглый экслибрис доктора Левина Сергея Александровича. Старинные книги напечатаны на бумаге верже. Временные пятна. С гравированной виньеткой (изображены Агамемнон, Ахиллес, Нестор, Одиссей, Диомед, Парис, Менелай) и картой Троянского Поля художника Уткина. Прижизненное издание переводчика. Первое издание знаменитого перевода на русский, выполненного Гнедичем Н.И. Представляет собой библиографическую ценность музейного уровня. Гнедич Н.И. начинал переводить "Илиаду" александрийским стихом, но отказался от этого замысла, и перевел всю поэму гекзаметром. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу". Библиография старинной книги: См.-Сок. № 602, Обольянинов. № 1084, Верещагин. № 303. История продаж издания на антикварных аукционах: "В Никитском" (№ 34, август 2014 г.) - $ 12.200, "В Никитском" (№ 39, октябрь 2014 г.) - $ 14.000.

Издательство:
Типография Императорской Академии Наук (Санкт-Петербург)

Язык:
русский

Сохранность книги: очень хорошая
Год издания: 1829
Число страниц:
716

Формат книги: 225 х 295 мм
Твердый переплет



Николай Иванович Гнедич (1784-1833 гг.) - русский поэт, писатель и переводчик. Родился в Полтаве в небогатой дворянской семье. В раннем детстве мальчик переболел оспой, которая на всю жизнь совершенно обезобразила его лицо и лишила правого глаза. В 1793 году был отдан отцом в Полтавскую духовную семинарию, затем учился в Харьковском коллегиуме, после окончания которого поступил в Благородный пансион при Московском университете. Здесь он основательно познакомился и полюбил латинскую и греческую литературу, страстно увлекся произведениями Шекспира и Шиллера и обнаружил большой декламаторский талант, играя на сцене университетского театра.

В 1802 году он переезжает в Санкт-Петербург, где определяется на службу в Департамент министерства народного просвещения на должность писца. Все свободное время Гнедич посвящает занятию литературой. Этому способствует дружба с Крыловым И.А., Пушкиным А.С., Жуковским В.А., литературным патриархом того времени Державиным Г.Р., будущими декабристами. В 1807 году Гнедич приступает к главному делу своей жизни - полному стихотворному переводу легендарной поэмы древнегреческого эпоса "Илиады". С древнегреческим языком и "Илиадой" Гомера Гнедич познакомился еще ребенком. Он заболел ею раз и навсегда, мечтая перевести такие звучные и торжественные строки на русский язык.

К этому времени было сделано уже несколько таких попыток. Первая принадлежала Ломоносову, но дальше небольших фрагментов Михаил Васильевич не продвинулся. Существовал еще полный прозаический вариант П.Е.Екимова (1776 г.) и переложение 9 песен из 24 (александрийским стихом), весьма далекое от оригинала, сделанное в 1787 году Костровым Е.И. Брался за перевод Гомера и известный поэт Тридиаковский В.К., но и его попытка также закончилась неудачей. Складывалось впечатление, что древнегреческий язык Гомера и русский язык вообще не сопоставимы. Этому труду, в котором он находил " все стороны жизни героической " поэт отдал более 20 лет. Чтобы перевести поэму ему пришлось " изыскать внутренние возможности русского стиха ", способного выразить смысл и дух античных образов, античного миропонимания и мировидения. Он остановился на русском гекзаметре, как размере, способном передать стих Гомера.

В 1829 году полное издание "Илиады" размером подлинника увидело свет. Русское общество проявило живейший интерес к работе Гнедича. О нем говорили в литературных кружках, и в светских салонах. Пушкин А.С. характеризовал перевод "Илиады" как подвиг и рисовал портрет Гнедича, о нем в своих стихах писали Дельвиг А.А. и Рылеев К.Ф., один из отрывков публиковался в декабристском альманахе "Полярная звезда" вместе с пушкинскими поэмами, а Жуковский В.А., вдохновленный примером Гнедича, взялся за перевод "Одиссеи".

После выхода в свет "Илиады" Николай Гнедич прожил всего четыре года. Усиленные занятия ослабили и без того болезненный организм поэта. В памяти последующих поколений он остался прежде всего как автор первого полного поэтического перевода "Илиады". "С именем Гнедича, - писал Белинский В.Г., - соединяется мысль об одном из тех великих подвигов, которые составляют вечное приобретение и вечную славу литератур. Перевод "Илиады" Гнедича на русский язык есть заслуга, для которой нет достойной награды".

Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации

139 900 РУБ.

Похожие товары

Стихотворения К. Фофанова Антикварное издание

Стихотворения К. Фофанова (1889 г.)

Автор: Фофанов К.М.

Антикварная книга во владельческом полукожаном переплете. "Потухшее" золотое тиснение по корешку с бинтами. Фрагментарная утрата нижней части корешка. Потертости и загрязнения переплета. Следы залития страниц. Лисьи пятна. Владельческие пометы и библиотечные штампы на титульном листе и нахзаце. Прижизненное издание автора. Библиография старинной книги: Розанов. №1723, Лесман. №2361. Сборник стихотворений Константина Михайловича Фофанова, известного поэта рубежа XIX-XX столетий.



Издательство: Суворина А.С. (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: удовлетворительная

Год издания: 1889

Число страниц: 256

Формат книги: 145 х 205 мм

Твердый переплет

Цена: 4 420 руб.      Купить
Мученики Колизея. Исторический рассказ для детей Антикварное издание

Мученики Колизея. Исторический рассказ для детей (1905 г.)

Автор: Тур Евгения

Антикварная книга во владельческом составном переплете. Золотое тиснением по корешку. Потертости переплета. Следы реставрации двух страниц (изображения Колизея). На титульном листе старой книги библиотечный штамп. Следы загрязнения страниц. Лисьи пятна. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Редкие следы залития. Мелкие надрывы и фрагментарные утраты по краям некоторых страниц (текст не задет). Книготорговые штампы и пометы на нахзаце. Реставрация бумажной полосой стр. 53 (текст незначительно задет). Издание шестое. Исторический рассказ для детей. Орфография и пунктуация приближены к современным нормам. Первая публикация произведения состоялась в 1890 году, "Мученики Колизея" тогда были напечатаны в Университетской типографии.


Издательство: Типография Г. Лисснера и Д. Собко (Москва)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1905

Число страниц: 164

Формат книги: 145 х 215 мм

Твердый переплет

Цена: 11 650 руб.      Купить
Два регентства. Историческая повесть для юношества Антикварное издание

Два регентства. Историческая повесть для юношества (1908 г.)

Автор: Авенариус В.П.

Антикварная книга в новодельном мягком переплете. С сохранением шрифтовой издательской обложки. Следы реставрации блока. Книготорговый штамп и владельческая помета на оригинальной обложке. Следы загрязнения страниц от перелистывания. Старинная книга с 12-ю отдельными картинами и портретами. Издание книжного магазина Луковникова П.В. Прижизненное издание автора. Настоящая повесть, представляя законченное целое, вместе с тем служит и продолжением исторической повести "Бироновщина". "Два регентства" полностью охватывает правление герцога Бирона и принцессы Анны Леопольдовны.


Издательство: Типография М. Меркушева (Санкт-Петербург)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1908

Число страниц: 273

Формат книги: 150 х 210 мм

Твердый переплет

Цена: 11 350 руб.      Купить




Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг