Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.

К вопросу о взаимных отношениях славянских наречий
К вопросу о взаимных отношениях славянских наречий К вопросу о взаимных отношениях славянских наречий

Вас могут заинтересовать:
все книги автора Кочубинский А.А.
ещё книги из раздела "Языкознание и книговедение"

6 520 РУБ.

К вопросу о взаимных отношениях славянских наречий (1878 г.)

Автор:

П Р О Д А Н О

При согласии нового собственника книги можем предоставить его координаты для переговоров

Антикварная книга в издательском переплете эпохи. Восстановленный переплет. У нескольких страниц отсутствуют небольшие фрагменты, но сам текст не тронут. Лисьи пятна. На обратной стороне титульного листа круглая печать библиотеки Императорского Новороссийского университета. "К вопросу о взаимных отношениях славянских наречий" является второй частью диссертации автора на данную тему. О трепетном отношении Александра Кочубинского к своему труду можно понять по последней фразе предисловия: "Да простят мне шероховатость, жесткость местами моего слова: там говорило невольное чувство".

Издательство:
Типография Ульриха Шульце (Одесса)

Язык:
русский

Сохранность книги: удовлетворительная
Год издания: 1878
Число страниц:
90

Формат книги: 155 х 240 мм
Мягкий переплет



Александр Александрович Кочубинский (1845-1907 гг.) - историк, филолог, лингвист, славяновед. Родился в семье бессарабского священника. Окончил историко-филологический факультет Московского университета. С 1871 года начал преподавать славянскую филологию в Новороссийском университете, где через шесть лет дослужился до звания ординарного профессора. Неоднократно посещал славянские страны с научными целями, жил в Польше и Чехии, в Германии и Австрии изучал организацию средних школ. Кочубинский внес огромный вклад в развитие славяноведения как с точки зрения языкознания, так и для исторических наук. Наиболее значимыми являются его труды: "Звук а - отличительнейшая черта сербского вокализма", "Как долго жил русский супин?", "Наши две политики в славянском вопросе", "Начальные годы русского славяноведения", "Граф Сперанский и университетский устав 1835 года", "Граф С. Г. Строганов. Из истории наших университетов (18)30-х гг.".

Купив старинную книгу, изданную более 100 лет назад, вы станете обладателем антикварного издания, которое не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации

6 520 РУБ.

Похожие товары

Греческая Грамматика. Grammatica Graeca Sive Institutionum Linguae Graecae Liber Антикварное издание

Греческая Грамматика. Grammatica Graeca Sive Institutionum Linguae Graecae Liber (1779 г.)

Автор: Лящевский Василий

Антикварная книга во владельческом составном переплете. Потертости и незначительные загрязнения переплета. Крепкий блок. Крапчатый красный обрез. Редкие следы загрязнения страниц от перелистывания. Лисьи пятна. Следы залития первых 15 страниц по верхнему и нижнему полю. Библиотечные штампы на титульном листе. Штамп Института Литературы им. М. Горького на титульном листе и последней стр. Владельческие надписи орешковыми чернилами на форзаце и нахзаце. Отпечатано на бумаге верже. Полное наименовение издания: Grammatica Graeca Sive Institutionum Linguae Graecae Liber, Utilissimis Regulis Ex Variis Auctoribus Collectis, Usibus Rossiacae Iuventutis In Academia Kiioviensi Adornatus, Nunc Denuo Ab Innumeris Mendis Longe Accuratius Repurgatus, Et Adiectis Tum Exemplis, Tum Chrestomathia Auctior Redditus. Edidit Nicolaus Bantisch-Kamenskij, Lipsiae Ex Officina Breitkopfia. 1779. Издание представляет собой Греческую грамматику или книгу оснований греческого языка, полезнейших правил из разных авторов собранных. Учебное пособие по греческому языку, подготовленное известным русским историком, археографом, издателем и управляющим Московским главным архивом Николаем Николаевичем Бантыш-Каменским (1737-1814 гг.) для студентов Киево-Могилянской Академии. В 1746 году Архимандрит Варлаам составил для своих учеников греческую грамматику на латинском языке, которая в первый раз была напечатана в Бреславле в 1746 году. К ней он составил и ученое предисловие о пользе греческого языка. В 1788 году грамматика Варлаама была переведена на русский язык и напечатана в Санкт-Петербурге. Ученик и преемник Варлаама в преподавании, иеромонах Георгий Щербацкий внес исправления в эту книгу и дополнил примерами. Это исправленное издание, с присоединенной к нему Бантыш-Каменским Н.Н. греческой хрестоматией, было несколько раз перепечатано в Лейпциге, а в 1818 году - в Москве. Оно долгое время было настольной книгой во всех духовных семинариях.



Издательство: Ex Officina Breitkopfia (Лейпциг)

Язык: греческий

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1779

Число страниц: 532

Формат книги: 125 х 205 мм

Твердый переплет

Цена: 17 400 руб.      Купить
Русские народные пословицы и притчи Антикварное издание

Русские народные пословицы и притчи (1848 г.)

Автор: Снегирев И.М.

Антикварная книга в новодельном полукожаном переплете с сохранением шрифтовой издательской обложки. Отсутствует титульный лист. Следы залития и загрязнения страниц. Редкие лисьи пятна. Библиотечный штамп. Библиографическая редкость. Русские народные пословицы и притчи, изданные Снегиревым И.М. с предисловием и дополнениями. Прижизненное издание историка, этнографа, фольклориста, искусствоведа Ивана Михайловича Снегирева. Одно из самых первых научных изданий русских пословиц и притч. Этот обширный и многосторонний труд является одним из полнейших сборников русских пословиц, "потому что совершенно полный не возможен по бесчисленному множеству и разнообразию пословиц, живущих в Русском народе". Пословицы и притчи для этого сборника собирались Снегиревым на протяжении 30 лет и составляют важный материал для изучения русской народности и языка. Этот труд помог последующим исследователям создавать все более полные сборники пословиц и поговорок. В частности, Владимир Иванович Даль называл книги Снегирева одним из источников, которыми он пользовался. Редко встречается, особенно с дополнениями в одном переплете. Библиография старинной книги: Н.Б. № 560, Готье № 7959, Бурцев № 1821.


Издательство: Университетская типография (Москва)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1848

Число страниц: 503

Формат книги: 145 х 222 мм

Твердый переплет

Цена: 26 400 руб.      Купить
Новый лексикон: на немецком, французском, латинском, италианском и российском языках Антикварное издание

Новый лексикон: на немецком, французском, латинском, италианском и российском языках (1781 г.)

Автор: Гаврилов М.Г.

Антикварная книга в полукожаном владельческом переплете эпохи. Книжный блок крепкий, подрезан. Потрепанные обложки и уголки. Задняя обложка немного отходит от крышки. Надрывы корешка. Титульный лист отошел от блока. Следы залития. Загрязнения страниц от перелистывания. Бумага верже. Дарственная надпись на титульном листе орешковыми чернилами. Инскрипт на титульном листе и последней странице орешковыми чернилами: "Adolph Notrm". Библиография антикварной книги: СК XVIII № 1219, Сопиков № 5909. Книга издана Матвеем Гавриловым, членом Педагогическом семинарии, учрежденной при Императорском Московском университете.

Издательство: Университетская типография Н. Новикова (Москва)

Язык: русский

Сохранность книги: хорошая

Год издания: 1781

Число страниц: 766

Формат книги: 150 х 205 мм

Твердый переплет

Цена: 75 900 руб.      Купить




Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг