Из книжного собрания
Александра Лугачева

Главная Каталог книг Древние книги История древних книг Старинные книги Антикварные книги Купим Доставка Архив сделок     
Путь:
Корзина 0 позиций
На сумму 0 руб.
Поиск в каталоге:
ищем:
в разделе:
автор:
стоимость: от до руб.
год: от до г.
язык:
   

Причудлив поэтический мир Жуковского. Оторванный от земли, почти ирреальный, он тем не менее стал реальным мостом, по которому русская литература перешла от Державина и Фонвизина к Пушкину и Гоголю. По нему же проследовали немецкие и английские черти, ведьмы и русалки, девы и скелеты в черных плащах, средневековые рыцари и древние греки - вся эта архаика и готика благополучно добралась до "золотого века" русской поэзии и была встречена официальным гимном России на слова Жуковского "Боже, царя храни".

ПЕРЕЙТИ В ПОЛНЫЙ КАТАЛОГ СТАРИННЫХ И АНТИКВАРНЫХ КНИГ

Всю жизнь поэт творил, пребывая в воздушных замках, хотя чаще всего это были поместья и дворцы, но, при всем том, своими сочинениями он нашел отклик в сердцах читателей, проживавших в доходных и частных домах, пребывавших в литературных кружках и в стане русских воинов.

Василий Андреевич Жуковский родился 29 января 1783 года в селе Мишинском Тульской губернии. Он был незаконнорожденным сыном помещика Афанасия Ивановича Бунина. Мать его, Елисавета Дементьевна Турчанинова (пленная турчанка Сальха), была нянькой детей Буниных, а позднее экономкой. По просьбе Бунина мальчика усыновил бедный дворянин Андрей Григорьевич Жуковский, живший в имении "нахлебником".

Мария Григорьевна Бунина, потерявшая шестерых детей (из одиннадцати), взяла новорожденного в свою семью и заботилась о нем как о родном ребенке. Но при этом родная мать Васи, "как ни была любима в семье, все же должна была стоя выслушивать приказания" и урывками ласкать его. Мальчик тяжело переживал свое двойственное положение, это рано научило его видеть и понимать чужую душу. "Мой юношеский цвет без запаха отцвел!.." - позднее вырвалось у него. Скорее всего, именно эта душевная зоркость помогла позднее ему "вживаться" в чужой язык и чужие образы и творить переводы "равновеликие подлинникам, а порою и превосходящие их".

Ученье в тульском народном училище у Василия шло со скрипом. В 11 лет его исключили "за неспособность", после чего он воспитывался в семье В. Юшковой, одной из дочерей Бунина. Девичье окружение и музыкально-литературные интересы семьи Юшковых не могли не повлиять на развитие природной мягкости характера Жуковского и на его эстетические вкусы.

В 1797 году Василия Жуковского определили в Благородный пансион при Московском университете, где он, изучая рисование, словесность, историю, французский и немецкий языки, скоро стал одним из первых учеников. По просьбе Буниных юношу опекал директор университета Иван Сергеевич Тургенев. Василий сдружился с его сыновьями - Александром, Николаем и особенно с Андреем, чью преждевременную смерть в 1803 году перенес очень тяжело. Жуковский стал председателем литературного общества "Собрание" с альманахом "Литературная заря". Дебютировав в печати "Мыслями при гробнице", написанными под впечатлением известия о смерти В. Юшковой, Василий за четыре года пансионской жизни напечатал множество меланхолических стихотворений и эссе, а также завершил перевод романа Коцебу "Мальчик у ручья".

Закончив пансион с серебряной медалью, Жуковский поступил в московскую соляную контору. Через год уволился и, захватив с собой целую библиотеку, уехал в Мишинское. Там он созерцал природу, вел дневник, писал стихи, страдал по своей племяннице Маше Протасовой, соединить с которой судьбу не позволила молодому человеку ее маменька. 17 лет возвышенной любви закончились преждевременной смертью Маши и циклом любовных песен и романсов поэта. В них - "скорбь о неизвестном, стремленье вдаль, любви тоска, томление разлуки"; "все необъятное в единый вздох теснится; и лишь молчание понятно говорит".

Но это было уже в первой четверти нового столетия, а в самом начале века литературную известность Жуковскому принесли элегии "Сельское кладбище" (вольный перевод из Т. Грея) и "Вечер", ознаменовавшие собой появление нового направления - романтизма. Открыв "Америку романтизма", поэт одновременно изучал древнерусскую историю, написал повести "Вадим Новгородский" и "Марьина Роща". Его перевод (с французского) романа Сервантеса "Дон Кихот" поразил читателей своей красотой и мелодичностью. На патриотическое настроение общества поэт отозвался "Песнью барда над гробом славян-победителей". Два года он редактировал журнал "Вестник Европы".

Окончательно романтизм вошел в русскую литературу в 1808 году с балладой Жуковского "Людмила" - переделкой "Леноры" Г. Бюргера. Успех "Людмилы" воодушевил поэта на множество вольных переводов английских и немецких поэтов, прежде всего из Ф. Шиллера. "Благодаря Жуковскому, - сказал позднее Белинский, - немецкая поэзия - нам родная". Тогда же он написал первую часть большой поэмы "Двенадцать спящих дев", много оригинальных стихов, рецензий, литературно-критических статей, в которых, собственно, и заявил о романтизме.

В Отечественную войну 1812 года Василий Андреевич Жуковский поступил в Московское ополчение. В лагере под Тарутиным он написал "Певца во стане русских воинов", доставившего ему всероссийскую известность, а затем и самую знаменитую свою балладу "Светлана". Михаилу Илларионовичу Кутузову поэт посвятил послание "Вождю победителей". С русским войском Жуковский дошел до Вильны, но, переболев тифом, в январе 1813 года вышел в отставку. Вскоре он стал секретарем и душою литературного общества "Арзамас", созданного в пику обществу А. Шишкова "Беседа любителей русского слова".

Имя поэта стало известно в Зимнем дворце. "Послание императору Александру", написанное Жуковским в 1814 году, решило его судьбу. Мать царя, вдовствующая императрица Мария Федоровна пригласила поэта в Петербург. Вскоре он стал ее чтецом, затем преподавал русский язык будущей императрице, тогда еще великой княгине Александре Федоровне, а с 1826 года воспитывал наследника престола, Александра Николаевича.

Чем более маститым становился Жуковский (почетный член, а затем академик Петербургской Академии Наук, тайный советник), чем больше времени проводил он за границей, тем меньше оставалось у него сил и времени на творчество. Однако из-под пера поэта продолжали выходить прекрасные лирические стихотворения ("Невыразимое", "Мотылек и цветы"), сказки ("Спящая царевна", "Война мышей и лягушек", "Об Иване царевиче и сером волке", "Кот в сапогах", "Тюльпанное дерево"), переводы баллад Гете и Шиллера, а также его "Орлеанской Девы", "Замка Смеагольм" Скотта; "Шильонского узника" Байрона, романа немецкого писателя Ламотт-Фуке "Ундина", иранской и индийской поэм "Рустем и Зораб", "Наль и Дамаянти", пьесы Гальма "Камоэнс". На спор Жуковский написал в 1831 году "Сказку о царе Берендее", а Пушкин - "Сказку о царе Салтане", после чего Василий Андреевич подарил свой портрет Пушкину с надписью: "Победителю ученику от побежденного учителя".

Поэт перевел на современный язык обнаруженное в 1790 году "Слово о полку Игореве". Шедевром считается его перевод (с подстрочника) гомеровской "Одиссеи". "Вся литературная жизнь Жуковского была как бы приготовлением к этому делу", - заметил Гоголь.

Пользуясь своим положением при дворе, Василий Андреевич Жуковский принимал участие в облегчении участи опальных поэтов (Пушкин, Лермонтов, Шевченко), Даля и Герцена, сосланных декабристов и их семей, хлопотал о больном Батюшкове, да и вообще помогал каждому, кто обращался к нему со своей нуждой. В 1837 году он объездил с наследником цесаревичем Россию и часть Сибири, следующие два года провел с ним в путешествии по Западной Европе. В Риме сблизился с Гоголем Н.В.

Весной 1841 года занятия Жуковского с наследником окончились. Щедро вознагражденный, поэт вышел в отставку, женился на Елизавете Рейтерн, 18-летней дочери своего давнишнего приятеля-живописца. Став отцом двоих детей, двенадцать лет жил в Дюссельдорфе и во Франкфурте-на-Майне, не имея возможности из-за болезни жены вернуться в Россию. "Лебединой песней" поэта стала его поэма "Странствующий жид" и элегия "Царскосельский лебедь" - о гибели лебедя, некогда жившего в Царском Селе.

12 апреля 1852 года Жуковский умер; был похоронен в Баден-Бадене. Вскоре его прах перевезли в Петербург и с большими почестями предали земле в Александро-Невской лавре неподалеку от могилы Карамзина. В 1883 году в России праздновался столетний юбилей поэта, а в 1887 году в Александровском саду ему поставили памятник-бюст из бронзы.

К Жуковскому В.А. по-разному относились и при жизни и после. Рылеев, например, обвинял его в пагубном воздействии на русскую литературу, а Пушкин, напротив, признавал его огромные заслуги в разработке нового поэтического языка и спрашивал у Рылеева: "Зачем кусать нам груди кормилицы нашей?" Впрочем, именно Пушкину, а не Рылееву Жуковский подарил свой портрет с надписью: "Победителю ученику от побежденного учителя". Два века прошло, и прав Пушкин: его стихов пленительная сладость прошла веков завистливую даль.



Реставрация старых книг Оценка старинных книг Энциклопедия букиниста Русские писатели Библиотека Ивана Грозного История русских книг